Sága (nebo chce-li příběh) se odehrává v Siranii, fantasy universu plné mýtů, legend a kouzel, kde se odehrávají rozličné příběhy, ať už psané v podobě ság, povídek či komiksu, hrané formou RPG či deskové hry, nebo jen vyprávěné.
Malý koloušek ztratil své rodiče, je však odhodlaný je najít. Kdo mu při jeho pátrání pomůže? Díky pohyblivým obrázkům si děti užijí nejen mnoho zábavy, ale také napětí!
Pohádky Václava Čtvrtka okouzlují nádherným jazykem, zvláštními a mimořádně trefnými výrazy, fantazijním prostředím, podivuhodnými příhodami hrdinů a zjevnou láskou, se kterou je spisovatel vytvářel. Víla Amálka patří k nejoblíbenějším Čtvrtkovým postavám.
Klasickou pohádku o malé holčičce s červenou čepičkou znají všechny děti. Tentokrát je v úpravě pro nejmenší, v oblíbeném formátu a s krásnými ilustracemi Antonína Šplíchala.
Samotný příběh je určen školní mládeži od 6-9 let, avšak dá se očekávat, že řada rodičů či jiných dětem blízkým budou dětem, které dosud nezvládly abecedu, např. vzhledem k nižšímu věku předčítat, byl příběh doplněn povídáním o jezevčíkovi.
V této knize najdete sedm příběhů – a v každém z nich hrají důležitou roli hříbata! Nejsou ale jedinými hrdiny příběhů, těmi dalšími jsou děti, které mají koně a hříbata rády a zažívají díky nim různá dobrodružství.
Tia si vždycky přála kočku, a když konečně dostane bengálské kotě, má obrovskou radost. Betynka je nejkrásnější kočka, jakou kdy viděla – a také ta nejchytřejší!
S čerty jsou i žerty. České pohádky a pověsti, kde se to hemží podmračenými čerty i popletenými čertíky, jsou plné laskavého humoru a zavedou malé čtenáře do různých koutů naší země.
Příběh o bagříku Honzíkovi a sporťáku Frantovi, dvou malinkých kamarádech, které mezi obrovskými bagry a náklaďáky na stavbě kdekdo přehlédl. Nikoho ani nenapadlo, že by zrovna tihle špuntové mohli někdy s něčím pořádným pomoct.
Je to 124 let od chvíle, kdy ve vydavatelství J. D. Vilímka v Praze vyšla poprvé knížka Aloise Jiráska Staré pověsti české. Její vydávání se pak z různých důvodů opakovalo, obsah příběhů se však neměnil.