Pařížský deník, pátá básnická sbírka Terezy Riedlbauchové, je postaven na principu zrcadlení, odrazu, dialogu a prostupují ho fragmenty snů a deníkových zápisů. Binární princip je ve skutečnosti základem k pluralitě.
Kniha je souborem písní, básniček, říkadel, her a pohádek o zvířátkách – ve spojení s hudbou, zpěvem, pohybem, dramatickým zpracováním, s maňásky, maskami a dalšími reálnými i imaginárními rekvizitami.
Antologie novodobé dětské lidové slovesnosti zahrnuje nejrůznější folklorní žánry od hádanek a rébusů přes verše, písně a pohádky až po škádlivky, jazykové hříčky, nebo dokonce i humoristické hry.
Třetí básnická kniha Jonáše Hájka, který patří k nejvýraznějším básníkům současné mladé generace, neohromuje mladistvým sebevědomím ani na odiv vystavovanou suverenitou.
Výbor z poezie Franze Wurma, který patří k poslední generaci německy píšících autorů, jejichž kořeny jsou neoddělitelně spojeny s českou kulturou i s atmosférou a mytologií Prahy. Věra Koubova obdržela za svůj převod Cenu Josef Jungmanna 2005.
Jádro knihy představuje analýza nejznámější Celanovy básně z prostředí koncentračního tábora. Tento text dodnes znepokojuje svou významovou mnohoznačností, formálním mistrovstvím i sugestivní dikcí.
Chorvatská básnířka Andriana Škunca (*1944) se kromě řady ocenění v Chorvatsku dočkala i překladu do českého jazyka. Kniha neobsahuje jen básně v próze, ale 46 černobílých fotografií...
První samostatné oficiální vydání knihy v Čechách. Limitovaná série 390 číslovaných výtisků doplněných vloženým originálem grafického listu a CD s autorským čtením Pavla Zajíčka.
Úplný soubor básnicko-deníkových knih Pavla Zajíčka, jedné z nejvýznamnějších osobností českého literárního, hudebního a výtvarného undergroundu 70. let.
Vydáním knihy tohoto autora evropského
rozhledu, jehož originální tvorba dosud nebyla literárně-historicky
zhodnocena, splácí česká knižní kultura velký historický dluh.
Antologie představuje tvorbu 12 současných lužickosrbských básníků, jedna báseň u každého autora je vždy uvedena i v originále. Knihu doplňuje rozsáhlý úvod Leoše Šatavy o historii Lužice a lužickosrbského písemnictví.