Detektivka napínavá jako finále Evropské ligy Stacy a Ejmy, kamarádky rozdílné jako noc a den, se pouští do řešení záhadného úmrtí – tentokrát v atraktivním prostředí fotbalové ligy. Na stránkách knihy se svižně střídá optika dvou hlavních hrdinek.
Kniha popisuje vyčerpávajícím způsobem počátky hromadné dopravy v Praze – od zavedení koněspřežné tramvaje v roce 1875 po její postupné nahrazení elektrickými vozy na přelomu 19. a 20. století. Publikace, vydaná ve spolupráci s Muzeem MHD v Praze.
Příjemně zpracovaná konverzace vám bude užitečným, mnohdy až nepostradatelným pomocníkem na cestách k moři i do hor, při pracovních schůzkách i na dovolené.
Autorský výbor básníka a redaktora Martina Stöhra (nar. 1970) je komponován ze tří jeho nejstarších sbírek (Teď noci, Hodina Hora, Přechodná bydliště), které jsou dnes už obtížně dostupné.
Jak se stane, že člověk s drogovou zkušeností, promiskuitním životem nebo třeba zaměřením na vrcholovou vědu se najednou zastaví a změní radikálně svůj život?
Proč otočí kormidlo a stane se knězem, spisovatelem nebo psychoterapeutkou?
Projet se na koni je nádherné a co teprve sledovat svět z koňského hřbetu. O koně se ale musí člověk také dobře starat. Kniha obsahuje více než 50 samolepek, které jistě potěší každého.
Počátek v konci je příběhem nás dvou. Příběhem, který je sice zabalen ve fantaskním světě, ale události, které se v něm odehrávají, jsou mrazivě skutečné… Ne vždy byla naše rozhodnutí šťastná. Ne vždy jsme si vybrali správnou cestu..
Hlavní hrdina tohoto zčásti autobiografického textu je jihoslovanský emigrant žijící v norském Oslu, kde se živí jako univerzitní profesor. Když díky neuspořádanému osobnímu životu musí své místo opustit, najde si novou práci jako pošťák.
Román autorky MVDr. Olgy Chytkové. Není vždy snadné pochopit úmysly koní. Vždy však existuje cesta, jak dojít k vzájemnému porozumění. A na takovou cestu se vydala i Simona. Cestu změny přístupu ke koním i poznání sebe samotné.
Nové vydání čínské konverzace na cesty. Kniha je členěná tematiky, najdete v ní slovní zásobu a fráze pro desítky situací. U všech vět je uvedený přepis výslovnosti, takže se nemusíte obávat tajuplného čínského písma.