Monografie ověřuje využitelnost paralelních korpusů – konkrétně paralelního korpusu InterCorp (http://ucnk.ff.cuni.cz/intercorp) – pro srovnávací analýzu románských jazyků (španělštiny, francouzštiny, italštiny a portugalštiny) a češtiny.
Dva autoři – lingvistka a literární vědec – se ve svých individuálních i společných studiích zaměřují na široce chápanou dialogičnost jako základ výstavby různých typů textů a snaží se uplatňovat dialogismus jako analytickou metodu.
Tento svazek představuje rozbor vztahu mezi skladebními funkcemi na jedné straně a slovními druhy a pády slov na straně druhé. Práce vychází z korpusu SYN2005.
Kniha uznávaného jazykovědce PhDr. Jozefa Genzora nabízí přehled téměř 2 000 jazyků všech kontinentů a je určena nejen zájemcům o lingvistickou antropologii, ale i pro všechny obdivovatele rozmanitosti našeho světa.
The volume presents the author’s articles written in the last fifteen years, dealing with the interaction between syntax, functional sentence perspective (information structure) and text in present-day English.
Cílem knihy je podat zájemcům základní vhled do vývoje lingvistiky od nejstarších dob do současnosti. Kniha je také průvodcem dějinami lidského zápasu o pochopení smyslu primárního komunikačního prostředku člověka – jazyka.
Tackling the Complexity in Speech je kniha
vycházející z předpokladu, že složitost je něco, co je
od lidské řeči neoddělitelné, a to jak v oblasti
řečového signálu, tak i řečového chování lidí.
Učebnice lingvo-ekologické současnosti. Vyznat se v moderním jazykovém světě češtiny se vší jeho mohutností i mnohostí, orientovat se ve všech jeho složitých peripetiích není možné bez spolupráce jeho staletých spolutvůrců a jejich myšlenek.
Publikace je určena nejen ke zjednodušení výzkumu
na poli pedagogické lingvistiky a didaktiky jazyka, ale zároveň přispívá i k
rozvoji výuky češtiny pro cizince a oboru navazujícího magisterského
studia Učitelství češtiny jako cizího jazyka.
Tato práce náleží svým zaměřením do oblasti studia osvojování češtiny
jako cizího jazyka a zabývá se osvojováním pragmatické kompetence
nerodilými mluvčími.
Na příkladu lexikálně-sémantických konverzí je tak ilustrována nutnost úzké spolupráce slovníku a gramatiky při popisu jazykových jevů na syntakticko-sémantickém rozhraní.
Profesor PhDr. Petr Sgall, DrSc., je široce uznávanou vědeckou osobností v oboru obecné, teoretické i komputační lingvistiky a bohemistiky, často se u nás i v zahraničí objevuje odkaz na „Sgallovu školu“. Velmi málo se však ví o běhu jeho života.
V souborné knize Jazyk a slovník se představuje výbor menších studií z autorova padesátiletého přemýšlení o jazyce, českém i řadě dalších, z okruhů tematicky základních i opomíjených, především však stojících mimo tradiční čistě gramatické pohledy.
Linguistica Pragensia jsou mezinárodní
recenzovaný časopis. Vycházejí od r. 1991,
kdy nahradila svého předchůdce,
časopis Philologica Pragensia, publikovaný
v letech 1957-1990.
Jubilejní dvacátý svazek řady Studie z korpusové lingvistiky jsme věnovali jejímu zakladateli prof. Františku Čermákovi, který se v roce 2015 dožívá významného životního jubilea a doma i ve světě je uznávanou vědeckou kapacitou.