Čtenáři, život moře tvým životem stejné hrůzy bude vážen mým klidem a není potřebí usuzovat nad pravdou nebo mylně zkresleným výrazem. Chybil bys — propadliště strhne pochybovače a nikdy jim nedá rozum…
Společný název volné básnické trilogie /Můj strom života - doslov Jiří Žáček, V zahradě hojnosti - doslov Alfred Strejček a Je pro mě láska - doslov Pavel Jurkovič/ v pevném pouzdře.
Čtrnáctý svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje jak básníkovy překlady starých východních autorů, tedy především soubory Melancholie a překlady Nizámího, tak i překlady západních autorů moderní poezie 20. století.
První kniha volné básnické trilogie o neústupné pravidelnosti dění, o neopakovatelnosti obrazů v koloběhu času, o všedním, přitom krásném a mnohdy opomíjeném kolem nás.
Druhá kniha volně navazující básnické trilogie o zahradě, jako o velké rodině, o její hojnosti, kterou nás obdarovává, stejně jako vzduch, voda, oblaka a vše živé i neživé.
Třetí kniha volně navazující básnické trilogie je nejen o lásce, jako o nelehké cestě za štěstím, ale také o hledání odpovědi na otázku, co je vlastně láska?
Je čtvrtou, zatím poslední autorovou básnickou sbírkou o každodenních všednostech, jako o zázracích, které ani nevidíme, neslyšíme, necítíme, ale také o mnohém viditelném v neviditelném.
Šestá básnická sbírka Dagmar Čížové je sbírkou milostných básní. Její tvorba je pod vlivem východní filosofie, je to osvobození mysli, její odpoutání, uklidnění, naladění, a vypodobnění obrazu, který je krásný jako očištěná básnířčina duše.
Tvorba Jiřího Pištory má blízko k existenciální linii české poezie, reprezentované jmény Františka Halase, Vladimíra Holana či Oldřicha Mikuláška. K rysům autorovy poetiky patří záznamy samoty a odcizení a z nich pramenící úzkosti.
Sbírka dosud neznámých básní slavného fotografa, člena surrealistické Skupiny Ra Viléma Reichmanna, které v letech 1939-1947 napsal ve své mateřštině, němčině.
Kniha moří vychází v bibliofilském vydání v omezeném nákladu. Její součástí je originální grafika Davida Němce a CD Zajíčkových DG 307, na němž jsou texty Knihy moří zhudebněny.
Milan Balabán je znám jako náš přední znalec Starého zákona, hebraista, evangelický teolog, esejista, překladatel starozákonní Písně písní. Důležitou součástí jeho ohledávání světa je však také poezie, kterou píše po celý svůj život.