Vladimír Borecký do této knihy sebral autorova autentická díla i dobové dokumenty a ohlasy díla V. Svobody a na závěr zařadil jeho báseň Chudobín, přeloženou do pěti tuctů živých i mrtvých jazyků.
Další svazek z díla českého básníka, prozaika a esejisty hlásícího se věrně k dědictví surrealismu, a to osobitými záznamy fantastických pohybů lidského nitra.
Výbor z poezie jednoho z nejosobitějších ruských básníků meziválečné epochy představí autora v chronologickém průřezu jeho sbírkami i verši do knih nezařazenými.
Autor přichází s verši, v nichž pod neodmyslitelným humorem prosákne i leccos niternějšího - láska i zklamání, stesk emigranta, hořké pozorování vlastních i cizích slabostí - radosti života hrané na gellnerovskou notu.
Soubor básnických překladů E. A. Saudka - poezie slavných světových autorů - doplněný o přednášku Úsilí o věrnost a třemi dalšími překlady objevenými v pozůstalosti.
Publikce obsahuje vybrané, dosud nepublikované fragmenty z díla význačného člena skupiny Vysoká hra. Autor pokračuje v rimbaudovském úsilí o dokonalé rozrušování všech smyslů. Výchází rovněž i v bibliofilské úpravě s grafickým listem.