Projděte se po Minas Tirith!

/ Josef Rauvolf

O tom, že se J. R. R. Tolkienovi podařilo svou obsáhlou ságou o Středozemi vytvořit svět, který nejen že již od konce třicátých let fascinuje malé i velké čtenáře, nemluvě o divácích zfilmovaných verzí Tolkienových knih, již není dávno pochyb. Atlas Středozemě umožňuje se ještě lépe ponořit do tohoto čarovného a fascinujícího světa.
O tom, že se J. R. R. Tolkienovi podařilo svou obsáhlou ságou o Středozemi vytvořit svět, který nejen že již od konce třicátých let fascinuje malé i velké čtenáře, nemluvě o divácích zfilmovaných verzí Tolkienových knih, již není dávno pochyb. Atlas Středozemě umožňuje se ještě lépe ponořit do tohoto čarovného a fascinujícího světa.

Není to přitom nic nového, každý si jistě vybaví různé dobrodružné knihy, například verneovky, které byly na předsádce doplněny schematickou mapkou území, o němž je v knize pojednáváno – například Tajuplného ostrova. Jistě si též vybavíte, jak jste se k mapce vraceli a sledovali, na kterém místě se zrovna hrdinové fyzicky nacházejí, jaká úskalí, která jim nastražila příroda a geografie, musí překonávat.

Nepřekvapí tedy, že podobné mapy najdeme i v souvislosti s příhodami Hobitů, elfů, trpaslíků a všech těch postav, které Tolkienovy romány zaplňují, samozřejmě i těch špatných, tedy zlobrů, skřetů a podobné havěti. Vždy to ale bylo jen v souvislosti s jednou konkrétní knihou, kdy otištěné mapky vycházely z původních Tolkienových náčrtů. Ale pozor, neříká se tím, že by neexistovaly i pokusy pojmout Tolkienovo universum ve větším měřítku, velkoryseji – tedy, přijít se souborem map této říše plné fantazie. Okamžitě je ovšem třeba dodat, že žádný z těchto pokusů se nemůže rovnat Atlasu Středozemě, jak jej s mimořádnou péčí sestavila americká kartografka Karen Wynn Fonstadová, která jej vydala v roce 1981 a její pečlivá práce se setkala s velice pozitivním přijetím jak u čtenářů, tak u odborníků na Tolkiena – a to je co říct!

O tom, jaká to asi byla náročná práce, nepřímo vypovídá Tolkienův dopis z roku 1954, v němž přiznává: "Moudře jsem začal mapou a celý příběh jsem pak psal tak, aby do ní zapadal, až puntičkářsky jsem bral ohled i na vzdálenosti. Opačný postup způsobuje pouze zmatek a nemožná řešení. V každém případě skládat mapu až z příběhu je úmorná práce." Naštěstí se Fonstadová těchto úskalí nezalekla, však také měla pro celý úkol odborné předpoklady. A výsledek? Vpravdě úžasný!

Fonstadová nejen že nakreslila různě podrobné mapy, od celkových, přehledných, až po místa jednotlivých dějů, bitev, ba dokonce i plánky měst a konkrétních budov, jako třeba Minas Tirith, tedy nejen města, ale i paláce a strážní Bílé věže. Důležité je, že k práci přistupovala, jako kdyby se jednalo o skutečná území, drží se tedy pravidel kartografické práce a požadavků na skutečný atlas. A bere dokonce v potaz geologické podmínky, kdy se nechala inspirovat skutečnou pozemskou geografií a geologií.

Mapy jsou uspořádány chronologicky, od prvního až po třetí věk a vycházejí z Hobita, Pána prstenů a Silmarillionu. Krásně vypravená kniha – úžasné ilustrace Stéphane Arsona celkový dojem jen podtrhují – je doplněna mapami podnebí, rostlinstva, obyvatelstva a rozličných jazyků a jejich vývoje, nechybí obsáhlý dodatek s tabulkami vzdáleností, rozloh vodních ploch a politických útvarů, délkou řek, můžete si vyhledat, ke které stránce Tolkienových knih se ta či ona mapa vztahuje. Samozřejmostí je obsáhlá bibliografie, rejstřík místních jmen. Popravdě, obdobně velkoryse pojatý tlas nemáme vždy ani u skutečných oblastí. Je to sice "jen" pohádka. Ovšem, pohádka krásná!

Josef Rauvolf

Další články

Muminkové Tove Janssonové se za svou osmdesátiletou existenci na tomto světě stali natolik známí, že je registrují nejenom malí, ale i velcí čtenáři – což není u dětských postaviček zrovna běžné. Knihou Tatínek píše paměti nás autorka uvádí hlouběji do minulosti svých hrdinů, zve nás na cestu zajímavou a zábavnou.
Recenze

Co všechno způsobilo jedno nachlazení

Muminkové Tove Janssonové se za svou osmdesátiletou existenci na tomto světě stali natolik známí, že je registrují nejenom malí, ale i velcí čtenáři – což není u dětských postaviček zrovna běžné. Knihou Tatínek píše paměti nás autorka uvádí hlouběji do minulosti svých hrdinů, zve nás na cestu zajímavou a zábavnou.
 | Josef Rauvolf
Překládání Williama Shakespeara má u nás skutečně dlouhou tradici, ani se nechce počítat, kolik překladatelů se o zdolání "starého barda" pokusilo – jedním z těch úplně nejvýznamnějších rozhodně byl, a stále zůstává Jiří Josek (1950 - 2018). Ve své práci Na cestě k Shakespearovi nám dává nahlédnout nejen do své kuchyně, objektivně, leč kriticky probírá i překlady jiné.
Recenze

Shakespeare a jeho češtinář

Překládání Williama Shakespeara má u nás skutečně dlouhou tradici, ani se nechce počítat, kolik překladatelů se o zdolání "starého barda" pokusilo – jedním z těch úplně nejvýznamnějších rozhodně byl, a stále zůstává Jiří Josek (1950 - 2018). Ve své práci Na cestě k Shakespearovi nám dává nahlédnout nejen do své kuchyně, objektivně, leč kriticky probírá i překlady jiné.
 | Josef Rauvolf
Román amerického spisovatele Williama S. Burroughse Teplouš nemohl nést výstižnější název – ale pozor, očekávat nějaké explicitní popisy či něco pobuřujícího by bylo velkým omylem. Teplouš je v podstatě velice smutným příběhem neopětované lásky, příběhem velké vášně a také velké samoty.
Recenze

Trápení lásky na drogách

Román amerického spisovatele Williama S. Burroughse Teplouš nemohl nést výstižnější název – ale pozor, očekávat nějaké explicitní popisy či něco pobuřujícího by bylo velkým omylem. Teplouš je v podstatě velice smutným příběhem neopětované lásky, příběhem velké vášně a také velké samoty.