Eva Maršíková vystudovala na FF UK obor překladatelství–tlumočnictví (angličtina, francouzština) a profesionálnímu překladu se věnuje od roku 2008. Na svém kontě má téměř dvě desítky přeložených titulů a také dvě ocenění v překladatelské soutěži Jiřího Levého a ocenění za nejlepší překlad knihy pro starší děti v soutěži Zlatá stuha.
Román Kirke skvěle vykreslenými postavami, podmanivým jazykem a stránkami plnými napětí nabízí mistrovsky zpracovaný příběh o rivalitě mezi příbuznými, palácových intrikách, lásce a ztrátě a přináší svědectví o nezdolné ženské síle ve světě mužů.
Tato nádherná kniha, doprovázená kolekcí kreseb Cassandry Jeanové, inspirovaných viktoriánskou květomluvou, představuje postavy ze sérií Nástroje smrti, Pekelné stroje, Akademie lovců stínů, Temné lsti a dalších.