Pod dvojznačným pseudonymem Cchan Süe (zbytky sněhu; sníh, který ne a ne roztát) se skrývá spisovatelka, jejíž dílo se může směle řadit ke špičce čínské avantgardní literatury dvacátého století.
Kočičí rytíř a Měsíční bohyně je druhý svazek v sérii komiksů o Rysovi, kočičím rytíři. V příběhu boje Rysa a jeho kamarádky proti krutým démonům představuje novou postavu – Čchung I-fa, mladíka ze staré taoistické rodiny.
Kniha je záznamem útrap, jež přinášelo vyrůstání člověka s odlišnou sexuální orientací na společensky i ekonomicky se překotně modernizujícím Tchaj-wanu, a nadto v rodině, které pevnou rukou vládl dominantní otec.
V knize se Chen Ming-Pan tematicky vrací na Tchaj-wan a novýma očima se dívá na město Tchao-jüan, kde na mezinárodním letišti začíná svou cestu po Tchaj-wanu většina návštěvníků. Kniha je osobní a literární cestou a zároveň praktickým průvodcem.
Chudoba a sociální rozpory, příroda a kultura domorodých obyvatel, dějinné zvraty po konci japonské koloniální vlády a příchodu Čínské národní strany, i život člověka v moderní společnosti a psychologický zápas mysli a těla. Témata povídek.
Výbor současné tchajwanské prózy V cizí kůži se obrací k tématu identity a naší schopnosti vyrovnávat se s překážkami a traumaty, které život přináší v průběhu dospívání a stárnutí, v době historických zvratů, politických tlaků, ...
Tchajwanská manga jsou významnou součástí současné tchajwanské kultury. Představují umění mladé generace tchajwanských umělců, které určitě osloví české teenagery, kteří teprve začínají objevovat tento živý svět.
Autobiografie Kang -i Sun Chang (*1944), profesorky čínské literatury na Yaleově univerzitě a světoznámé sinoložky. Zaznamenává autorčino dětství a dospívání na Tchaj-wanu během tzv. bílého teroru (1947–1987) a také její emigraci do Spojených států.
Tento výbor tchajwanských povídek si klade za cíl jednak představit tvorbu u nás dosud neznámých tchajwanských autorů, jednak navázat na předcházející překlady tchajwanské literatury, které vyšly v České republice po roce 2000.