Jiří Kasl je překladatel literatury faktu, dramat a prózy z angličtiny a španělštiny. Přispívá do několika periodik (Dějiny a současnost, Host, Lidové noviny, Židovská ročenka, Raíces: revista judía de cultura). Pro Argo přeložil z angličtiny knihy Malcolma Barbera, Christophera Browninga, Richarda Breitmana a Michaela D. Gordona.
Rozsáhlá historická práce o dějinách templářského řádu od jeho prvopočátků spojených s ideou křížových výprav až po jeho skandální zrušení na počátku 14. století.
Hlavním tématem knihy je zkoumání dynastické unie Isabely Kastilské a Ferdinanda Aragonského - Katolických králů - s ohledem na její bezprostřední smysl a dosah i se zřetelem na vliv, který měla na španělské dějiny v pozdějších dobách.
Kniha vychází z autorova dlouholetého bádání na poli dějin holocaustu a je věnována pachatelům, obětem a divákům jednoho z největších zločinů v historii – vyvraždění evropských židů za druhé světové války.