Petra Diestlerová (* 1972) vystudovala angličtinu a francouzštinu na katedře překladatelství a tlumočnictví FF UK. Pracuje v nakladatelství, překládá převážně angloamerickou prózu různých žánrů včetně dětské literatury a populárně-naučné texty. Za diplomovou práci Polopřímá řeč jako problém překladatelský obdržela v roce...
Sugestivní příběh, připomínající Anglického pacienta i Cold Mountain, ukazuje nejen „zapomenuté“ události první světové války, ale především sílu lidského osudu a vůli přežít i za mimořádně obtížných okolností.