Petra Diestlerová (* 1972) vystudovala angličtinu a francouzštinu na katedře překladatelství a tlumočnictví FF UK. Pracuje v nakladatelství, překládá převážně angloamerickou prózu různých žánrů včetně dětské literatury a populárně-naučné texty. Za diplomovou práci Polopřímá řeč jako problém překladatelský obdržela v roce...
Je to téměř milostný příběh. Ale tak jednoduché to není… Příběh o lásce, přátelství, ale také osamělosti a pochopení ve vás bude doznívat ještě dlouho po přečtení.