Miroslav Zelinský Narozen 1961, literární historik, vysokoškolský pedagog. Slovenské literatuře se věnuje řadu let badatelsky i překladatelsky. Do češtiny převedl na čtyři desítky titulů autorů, jako jsou Peter Pišťanek, Dušan Dušek, Daniela Kapitáňová, Dušan Taragel, Pavel Rankov, Márius Kopcsay, Jana Beňová, Balla, Pavel Vilkovský aj.
Proč francouzští intelektuálové kritizují elity ve své zemi, zatímco v zemích střední a východní Evropy právě elity chybí? Kniha je akademickou a kulturní sondou do hlav elit a „prestiže“ francouzské společnosti.