Gustave Doré, francouzský malíř a grafik 19. století, dosáhl nejvýraznějšího úspěchu právě ilustracemi k Bibli. Toto dílo se stalo inspirací jednomu z nejzajímavějších současných švédských spisovatelů Torgnymu Lindgrenovi (1938).
Malý Franta si natloukl tak, že musel jet rovnou do nemocnice. Zas taková tragédie to ale není – páni doktoři ho dají do pořádku a Franta se v nemocnici brzy rozkouká.
Připravte své děti na život pomocí jednoho z nejosvědčenějších způsobů – vyprávěním příběhů. Publikace hravou formou navozuje více než 40 nevšedních situací, v nichž na vypravěče a vypravěčky čeká celá řada příběhových nástrah.
Na zač. 90 let se vypravil novinář Jaromír Štětina s dalšími dobrodruhy po stopách pracovních táborů a zbylých gulagů na Dálném východě na Kolymu. Co vše zažili, viděli a slyšeli napsali do této útlé knížečky.
Román Vezmu tě a odvedu tě pryč (1999) lze označit za Bildungsroman, citová výchova hlavního dětského hrdiny je hlavním motivem díla, které ale nabízí i nečekaně silný milostný příběh hrdinovy staropanenské učitelky a místního poněkud omšelého playboye.
Nové české vydání knížky od JUDr. Karla Goliatha, čs.legionáře, který byl zatčen za protisovětskou činnost a odsouzen na 20 let na Sibiři. V moskevské Lubjance byl vyslýchán a obviňován, že přišel zabít Stalina...
Berlin-Hamlet, publikovaný poprvé v roce 2003, je šestou sbírkou Szilárda Borbélyho, básníka považovaného maďarskou literární scénou za jednu z vedoucích osobností první generace autorů, která se objevila po pádu komunismu.
Kniha významného českého historika Jana Galandauera čtivě, ale současně zasvěceně přibližuje dějiny Národního památníku na Vítkově, tvořícího jednu z dominant Prahy.
V nové knize edice Dny, které tvořily české dějiny autor živě a barvitě líčí událost, která je obecně známá především z Vávrova filmu Jan Hus, totiž zatčení a popravu tří mladíků, kteří se „provinili“ vyrušováním při kázání v kostele.
Netradičně řešená „dvojkniha“ obsahuje dva samostatné texty, jež spojuje téma bitev za první světové války na řece Soče na nynějším italsko-slovinském pomezí.
„Byl jednou jeden pes, ten chodil na psí ples v převleku za velblouda...“ Trochu dada, hodně přímočaré, každopádně veselé, červeně a žlutě šrafované verše o pánovi s dírou ve kšiltovce, jeho paní i dětech a celém jejich světě.
Ví velryba, že je savec? A jak pojmenuje moucha všechny svoje děti? Jaký kožich nosí marnivá liška? Jednadvacet hravých básniček o zvířatech v různých životních situacích s neméně hravými ilustracemi.
Syrové a zároveň lyricky jímavé vyprávění z venkovského společenství na dalekém finském severu. Příběh dívky a chlapce, kteří se narodili v kraji, kde končí železniční trať, se točí okolo ústředního tématu úniku.
Rakousko-uherské vyrovnání z roku 1867 je všeobecně známým historickým faktem. Mnohem méně už je známo, že o pouhé čtyři roky později se připravovalo rakousko-české vyrovnání.
Ar-men jako výsostný zástupce krásné literatury je jakýmsi minimalistickým příběhem-nepříběhem se spoustou vody, trochou techniky, přemírou větru a mořem snahy poznat sám sebe.