Kritické vydání rozsáhlého klasického díla Jiřího Levého České teorie překladu – prvních dějin překladu v národní literatuře. ZVychází ve dvou svazcích. Obsah, bibliografie a rejstřík jsou uvedeny v prvním svazku.
Už na začátku své pěvecké kariéry v 70. letech byl považován za velký talent. Kdyby nespojil svůj umělecký život s operetou a muzikálem, je nanejvýš pravděpodobné, že by se prosadil i jako sólový zpěvák.