Tento čtvrtý svazek ediční řady Fontes iuris romani, představující překlady základních pramenů římského práva do češtiny, navazuje na předchozí díly, které byly věnovány zákonodárnému úsilí císaře Iustiniana.
Třetí svazek ediční řady Fontes iuris romani, představující překlady základních pramenů římského práva do češtiny, nabízí vybrané tituly z 16. až 35. knihy zákoníku Digesta seu Pandectae císaře Iustiniana z roku 533 n. l.
Současná situace v Evropě nás nutí se znovu zamyslet nad významem slov hranice, cizinec a integrace, a to jak ve smyslu státním či politickém, tak ve smyslu kulturním, jazykovém, náboženském a dalšími.
Digesta jsou nejrozsáhlejším právnickým dílem, které vzešlo z legislativní dílny císaře Justiniána. Jedná se o sbírku excerpt z odborné právnické literatury převážně klasického období římského práva.
Kniha je přitažlivým dílem pro každého čtenáře, který se zajímá o historii a chce se seznámit s postupem právnického vzdělávání, praxe a teorie, s osobnostmi, jež výrazným způsobem ovlivňovaly vývoj právnického myšlení.