Tato práce se zabývá slovní zásobou současného korejského jazyka s důrazem na její složení (původní slova korejská, silná vrstva slov sinokorejských a přejímání slov cizích).
Publikace autorů Miriam Löwensteinové a Vladimíra Pucka - koreanistů z Ústavu Dálného východu Filozofické fakulty UK - u nás poprvé v takové šíři zachycuje hlavní etapy vývoje korejské klasické literatury od jejího vzniku až do počátku 20. století.
Tato publikace je první knihou v češtině, popisující systémově gramatiku současné korejštiny. Kniha je určena pro studenty koreanistiky a orientalisty, případně badatele v oblasti srovnávací lingvistiky.
Publikace je prvním textem z pera současných literárních vědců Korejské republiky přeloženým z korejštiny do češtiny. Podle slov autorů je určena především širšímu okruhu laických čtenářů se zájmem o problematiku, příp. začínajícím studentům koreanistiky.
Klasická korejština je určena zájemcům o diachronní zkoumání
korejského jazyka a socio-lingvistickou situaci na Korejském
poloostrově až do příchodu moderní doby.