Román Inga Schulzeho patří k nejpřekládanějším knihám moderní německé literatury. Vypodídá o zhroucení celého jednoho světa, k němuž došlo v NDR po pádu zdi v roce 1989 a v průběhu následného sjednocení obou německých států.
Netuctový příběh pro děti o Adamovi a rozbitém koleně. Odehrává se v malém světě za trhlinou kalhot, který autorka sestavila z miniaturních věciček: kousků pomerančové kůry, klacíků, větví, listů a samozřejmě maličkých loutek.
Pod tímto originálním názvem a poněkud šokujícím titulním obrázkem se skrývá knížka textů sepsaných a sestavených k životnímu jubileu Jiřiny Bohdalové.
Soubor vyprávění, kde banální a všední historky nabývají děsivých a groteskních rozměrů. Bolaño tu má blízko k Borgesovi – věrohodně vypráví o neexistujících spisovatelích, textech a historických osobnostech.
Za první světové války se stal běžnou součástí slovníku krajanských komunit pojem "naše česká věc". Zjednodušeně se tak nazýval program československého zahraničního odboje, jehož cílem byl rozpad Rakousko-Uherska a vznik nezávislého československého státu