Klasická parafráze pohádky cizího původu o králi Midasovi s oslíma ušima, obsahující narážky na dobovou situaci, tupost, omezenost, zlobu panovníka. Báseň si nese formu parodie historií o hodných panovnících a jejich často nelítostných činech.
Souborné vydání všech dosavadních sbírek nejčtenějšího českého básníka současnosti. Autorovy básně se staly kultovními a některé doslova zlidověly.Stranou zůstává pouze výbor z juvenilní tvorby s názvem Mladost - Radost a "kolibřík" s názvem Vše nejlepší.
Antologie nejstarší anglické poezie a prózy (700–1100), nazvaná Jako když dvoranou proletí pták, podává poprvé v českém překladu soustavný obraz literatury Anglosasů od nejranějších písemných památek začátku 8. století.
Milostná lyrika v podání českého básníka žijícího dlouhá léta v emigraci, překladatele básnického díla Vladimíra Holana do angličtiny, je jemná, procítěná a oduševnělá.
80 rýmovaných textů a slovních hříček, které se vtipem a humorem, ale i s hlubší znalostí principu věcí zasahují do zeměpisu, počtů, medicíny, antiky, zkrátka skoro kamkoliv. Vtip a hravost nepostrádají ani ilustrace většiny veršovánek.
Oblíbené zveršované pohádky Františka Hrubína provázejí celé generace nejmenších čtenářů. S ilustracemi Jiřího Trnky patří ke klasice české poezie pro děti.