Hra Radúz a Mahulena – to je Medea smíšená s Romeem a Julií: velké drama o zakázané lásce a osudu milující cizinky. Zeyerova nejpopulárnější pohádková divadelní hra vychází poprvé v němčině.
Přísloví i další formy lidové moudrosti zobecňují lidské zkušenosti, proto jsou stále živé a oblíbené. Japonský termín kotowaza se překládá do češtiny zpravidla jako „přísloví“, ve skutečnosti sem ale patří také rčení, úsloví, pořekadla.
„Možná jsme jako ten třešňový květ. Jako padající hvězdy. Možná jsme se milovali příliš moc, příliš mladí a zapláli tak jasně, že musíme zaniknout. Extrémní krása, rychlá smrt.“ Jeden polibek trvá okamžik.
Sedmileté romské dívence neříkají doma Velká hlavo pro nic za nic. Je zvídavá,
tvrdošíjná, nápaditá. V rodné osadě na Slovensku, kde ve třicátých letech 20. století
prožívá své spokojené dětství, je proto neobyčejnou a nepřehlédnutelnou figurkou.
Evelyn Hugo, stárnoucí hollywoodská hvězda, která už roky žije v ústraní, se konečně rozhodne prozradit světu celou pravdu o svém nevšedním životě plném skandálů a odhalí zákulisí svých sedmi tajemných manželství.