Jedna z nejstarších knih lidského rodu, která významně ovlivňovala vývoj čínské civilizace a filozofie. Její původ se váže k počátkům dynastie Sia v 18. století př. n. l.
Pavel Šolc, žák Evžena Štekla — prvního Mistra linie Františka Drtikola — otevírá osobní a poetický záznam niterného prožitku duchovní cesty od jejích začátků až po završení, v níž se život a meditace spojují v Jedno.
Toto zásadní dílo nabízí jasný a komplexní výklad Čtyř ušlechtilých pravd a osmidílné ušlechtilé stezky, odvislého vznikání, principů etického chování i praxe všímavosti, bdění.
Šrí Siddharáméšvar v této knize jednoduchým a přímým stylem vysvětluje poznání našeho skutečného Já v tradici advaita védánty (nedvojné védánty). Mluví snadno srozumitelným jazykem a k dokreslení používá příklady z běžného života.
Úplný český překlad textu Spisy Mistra Zhuanga, klasika taoistické filosofie. Jeho rozpravy, dialogy, paraboly a metafory jsou ve svém úhrnu považovány za jednu z největších poem starověké Číny.
Tento traktát představuje jeden z nejdokonalejších filozofických výtvorů reprezentujících mahájánu. Objevil se v Číně v 6. stol. n. l. a patří mezi nejdůležitější filosofické a náboženské spisy východoasijského buddhismu, řadí se do školy jógáčára.
První úplný překlad cyklu nauk nejvýznamnějšího textu tibetského buddhismu. Kniha vznikala v těsné spolupráci s předními současnými mistry včetně J. S. Dilgo Khjence Rinpočheho. Úvodní komentář J. S. dalajlamy.
Zhuangzi byl stoupencem taoismu,
filozofické školy, která se snažila uvést člověka
do vztahu s přirozeným světem ve všech jeho
projevech jak v nebi, tak na zemi.
Žít z vlastního pramene znamená být usebrán, být u sebe. V tomto "u sebe" je zároveň přítomný celek, bytí, které prožíváme a ze kterého vždy poprvé a naposled žijeme. Otevírá se tady to vzácné, podstatné a posvátné.