Nepravidelná slovesa si teď můžete procvičit v krátkých větách a tak si je lépe zapamatovat. Budete číst 500 vět v angličtině a také v češtině. Poznáte, jak se nepravidelná slovesa používají ve větách.
Monografia edične nadväzuje na publikácie České romantično,
Český a slovenský literární parnasismus a Slovenský
romantizmus a prezentuje pohĺad na slovenský
literárny realizmus vychádzajúci z najnovších bádaní
tejto diskurznej udalosti.
Slovník francouzsko-českých zrádných slov je určen studentům, učitelům a překladatelům, kteří se chtějí v běžné i odborné komunikaci vyvarovat nežádoucích záměn a předejít tak možným, mnohdy trapným či směšným nedorozuměním.
Výjimečná sbírka překladů ze současné arabské románové tvorby vychází u příležitosti životního jubilea významného arabisty, překladatele a pedagoga doc. PhDr. Františka Ondráše, Ph.D.
Předčasně zesnulý literární vědec PhDr. Pavel Jiráček, CSc. (1955-2020) patří k špičce moderní české versologie; autor knih Lyrický rytmus: o spojení zvuku a smyslu ve verši (2007), Význam a subjektivita v lyrice...
Koutní plachta či koutnice byla v české lidové kultuře plachta oddělující postel šestinedělky umístěnou v koutě od zbytku světnice.
Celobarevná publikace představuje sbírku slovenských koutních plachet ze sbírek Národního muzea.
17 textů od účastníků již patnáctého konferenčního ročníku ze 6 zemí (Česko, Chorvatsko, Polsko, Rusko, Slovensko, Srbsko) je rozděleno do tří základních oddílů (Jazyk, Literatura, Dějiny a kultura).
Autor v knize vysvětluje srozumitelnou, humornou formou základní body duchovní praxe a svým jedinečným přímočarým způsobem objasňuje, jak je uplatňovat v každodenním životě.
Chcete se učit zábavnou formou a nešprtat se nazpaměť? Tato zcela nově koncipovaná slovní zásoba garantuje zábavné a současně úspěšné učení a je pro vás to pravé.
Poté, co zkušený cestovatel a fotograf Jan Hocek vytvořil síť šesti stezek Via Czechia, pokračoval dále na východ a vydal se na Slovensko, aby jím prošel přes hory a doly až k hranicím s Ukrajinou.
Kniha Slované: souznění a konflikty navazuje na sérii publikací slavistického projektu spojeného s Filozofickou fakultou Univerzity Karlovy. 14 textů tohoto svazku je rozděleno do tří dílčích oddílů (Jazyk, Literatura, Dějiny a kultura).
Vtipná fraška, v níž si autor utahuje
z celého nakladatelského průmyslu: nakladatelů, kteří
hledí jen na zisk, porotců, kteří účastí na ceně sledují
vlastní cíle a knihy ani nečtou, ambiciózních autorů, pro
něž je získání ceny věcí přežití.
Zástupci mladé badatelské generace z dvanácti zemí zde v různých sférách kriticky zkoumají vzájemné vztahy a vlivy mezi slovanskými i neslovanskými prostředími areálu jihovýchodní, střední a východní Evropy.