Píseň písní patří k největším klenotům světové poezie. Verše, tradičně připisované králi Šalamounovi opěvující lásku k ženě. Z hebrejského originálu přeložil a doslovem opatřil Viktor Fischl, šesti kresbami vyzdobil Ota Janeček.
První svazek souboru díla Josefa Václava Sládka obsahuje sbírky raného období, jimiž Sládek vstoupil v mladém věku do české poezie, hledal inspirační zdroje a objevoval svůj umělecký výraz.
První český překlad nejzajímavější snové básně význačného básníka anglického středověku Geoffreye Chaucera. Sen o rytíři překypuje obrazností, alegoriemi a hrou. Je to však také báseň naplněná spiritualitou a útěchou.
Sbírka klasické čínské poezie obsahuje všechny dostupné básně cch´ v mistrném překladu Jana Vladislava a sinoložky Zlaty Černé. Každá báseň je doplněna kaligrafií současného čínského malíře Sü Kuo-fua.
Jan Schneider je české veřejnosti známý především jako textař populárních hitů šedesátých let ( O, baby, baby, D´Artagnan, Divoký koně, Rekviem,...) a autor prvního českého divadelního muzikálu Gentlemani.