Díky malému, ale pečlivě připravenému výběru povídek moderních javánských autorů nahlédneme prostřednictvím jejich tvorby do duchovního a společenského života Jávy.
Kniha Moderní egyptské povídky - Antologie moderní egyptské povídkové tvorby 1914-2014 zahrnuje překlady povídek od 23 autorů, kteří představují několik generací egyptských tvůrců.
Devátá kniha ze souborů povídek spisovatelů arabských zemí. Většina povídek v této knize pochází z pera žen. Proto je pozornost těchto spisovatelek zaměřena zejména na život žen v Jemenu.
První saúdskoarabská divadelní hra přeložená do češtiny o nekonečném řešení dilematu, co je skutečná svoboda a o využívání svízelných životních situací lidí v osobní prospěch.
Nádží, dojemná karikatura kmenového příslušníka, který je jakýmsi českým hloupým Honzou je hlavní postavou této divadelní hry, která byla hned po svém vydání stažena v Jemenu z pultů a ještě se na ně nevrátila.