Hudba Jethro Tull je podle slov autora doslova soundtrackem jeho života, a tak poté, co přeložil kompletní texty písní Jethro Tull, tentokrát mapuje vývoj kapely za celou její existenci.
Panika není váš nepřítel – jen přehnaně horlivý strážce.
Panické ataky dokážou proměnit každý den v boj o přežití. Přitom nejde o nic jiného než o falešné poplachy nervové soustavy.
První zásah – máma mě pojmenovala Theodore po svém oblíbeném čipmankovi.
To nebylo fér, mami.
Většinu svého života slyším na jméno Teddy, protože Theo mi nikdy moc nevyšlo.
Když Ofélii a Genevieve náhle zemře matka, nemají ani čas truchlit. Ofélie totiž zdědila nejen mocnou nekromantskou magii, ale také obrovský dluh na jejich domě.
Když Ruth Turnerová vejde do kanceláře šerifa a tvrdí, že její sestra Ida Wheatonová je už déle než měsíc nezvěstná, instinkty detektiva Megan Carpenterové říkají, že je třeba udělat víc, než jen podat hlášení.
Také si z cest přivážíte místo suvenýrů kameny zajímavých tvarů? Jistě nesnášíte potlesk pasažérů na konci letu v letadle a po vlezu do vody si úzkostlivě kontrolujete věci zanechané na břehu.
Kniha vypráví o dětství a rané pubertě tří bratrů z poněkud dysfunkční bělošsko-portorikánské rodiny; vyprávění pokrývá přibližně šest let jejich života, točí se přitom především kolem nejmladšího chlapce .
Margaret Atwoodová dnešních dní alias Nell vzpomíná na ztřeštěnosti podzimu života, toulky milovanou přírodou či na snahu zvěčnit kocoura v přebásnění Tennysona. Probírá se tchánovou pozůstalostí a vlivem války na lidskou psychiku.
Máte rádi zvířata a chtěli byste se o nich dozvědět co nejvíce? Pak právě pro vás je tahle kniha jako stvořená! Vydejte se s námi na procházku po českých zoologických zahradách a zjistěte, jak to v nich chodí.
Jiří Hůla byl české kulturní veřejnosti znám především jako břitký výtvarný kritik a duchovní otec Archivu výtvarného umění, který nyní hostí Centrum současného umění Dox.
Sborník příspěvků. Přední představitelé českého kulturního, vědeckého, církevního a politického života v nich čtenáře seznámí s tím, jak byli oni sami konfrontováni s židovstvím.
Román V domě básnířky je biografickým portrétem jedné z nejvýznamnějších finských autorek, mimo jiné i překladatelky Václava Havla, básnířky Eevy-Liisy Mannerové (1921–1995).
Mladou ženu požádají, ať vleze do krabice a nechá se rozřezat. Starý trik hodlá kouzelník nacvičit se svou novou asistentkou doma, kde vše sleduje jeho žena.