Převratné objevy v nových vědních oborech – jaderné fyzice a fyzice pevných látek – našly v Československu počátkem padesátých let 20. století odezvu ve vysokoškolské přípravě fyziků i v organizaci fyzikálního výzkumu.
Pracovní sešit je druhým dílem mini řady Procvičuje písmenka a slova. Tematicky spadá do období jara a léta a zároveň se vztahuje k druhému dílu učebnice – Příběhov.
Silicon Valley ztratilo svou cestu.
Nejbystřejší lidské mozky v minulosti spolupracovaly se státem na přelomových technologiích, které posouvaly svět dopředu.
Publikace podává zprávu o 26letém období sochařského ateliéru Akademie výtvarných umění Socha 2, vedeném v letech 1990–1995 Hugem Demartinim a v letech 1995–2016 Jindřichem Zeithammlem.
Jsou to knihomolové, kteří nejen čtou, ale také svoji lásku ke knihám sdílí s ostatními prostřednictvím blogů a sociálních sítí. Znáte je jako čtenáře, kteří literaturu hodnotí, ale tentokrát máte příležitost poznat je v novém světle – jako autory.
Monografie představuje v naší lingvodidaktické produkci unikátní počin, neboť spojením odborníků na didaktiku mateřštiny z České republiky, ze Slovenska a z Polska – tří zemí jazykově, historicky, kulturně i sociálně blízkých.
Málokdo z návštěvníků zoologických zahrad si uvědomí, že pavilony i s jejich interiéry, výběhy, parky a vůbec celá koncepce areálu jsou detailně promyšlenou prací architekta.
Reprezentativní obrazová publikace na křídovém papíře představí rozsáhlý výběr ze snímků fotografky Martiny Řehořové, které mapují obnovu mariánského sloupu v Praze na Staroměstském náměstí od roku 2008 do současnosti.
Po Pilířích země a Na věky věků, celosvětově oblíbených historických ságách od bestselleristy Kena Folletta, přichází Ohnivý sloup, třetí rozvětvený příběh zasazený do anglického městečka Kingsbridge.
Kniha Krajinská hranica medzi Slovenskom a Podkarpatskou Rusou (1919 – 1939) sa pokúša načrtnúť zložitosti procesu hľadania slovenského a rusínskeho etnického priestoru v období medzi dvoma vojnami.
Publikace určená především lidem pracujícím s krizovými sociálními skupinami. Nesoustředí se pouze na problematiku práce s klientem, ale také na otázky spojené s financováním projektů, na kontakt s médii, na supervizi.
Práce nabízí ucelený pohled na neurčité tvary slovesné v češtině, ruštině a němčině podpořené korpusovou analýzou ekvivalentů na základě paralelního korpusu InterCorp ČNK.