Robert A. Segal se v této knize na velmi skromné ploše pokouší seznámit čtenáře s možnými teoretickými přístupy ke zkoumání a výkladu mýtu napříč nejrůznějšími vědními obory: pojednává o sporu mezi vědeckým a mytickým výkladem světa, ...
Publikace přináší překlad nejvýznamnějšího staročínského traktátu k teorii krajinomalby (spolu se zrcadlovým čínským originálem) a podrobný rozbor tohoto teoretického spisu, doplněný barevnou obrazovou přílohou.
Kniha přináší třináct moderních bengálských povídek od jedenácti autorů. Přestože původem, sociálním zařazením i věkem se jedná o velmi pestrou škálu spisovatelů, motiv strasti se v jejich díle vrací stále znovu a znovu.
Kniha popisuje řadu konkrétních rituálů a zkoumá rituál z teoretického i historického hlediska. Zaměřuje se na okamžiky, kdy se rituál dotýká každodenního života: v souvislosti s politikou a mocí, s životními mezníky, s formováním skupin či identity.
Přísloví i další formy lidové moudrosti zobecňují lidské zkušenosti, proto jsou stále živé a oblíbené. Japonský termín kotowaza se překládá do češtiny zpravidla jako „přísloví“, ve skutečnosti sem ale patří také rčení, úsloví, pořekadla.