Vladimír Borecký do této knihy sebral autorova autentická díla i dobové dokumenty a ohlasy díla V. Svobody a na závěr zařadil jeho báseň Chudobín, přeloženou do pěti tuctů živých i mrtvých jazyků.
Výbor z poezie jednoho z nejosobitějších ruských básníků meziválečné epochy představí autora v chronologickém průřezu jeho sbírkami i verši do knih nezařazenými.
Autor přichází s verši, v nichž pod neodmyslitelným humorem prosákne i leccos niternějšího - láska i zklamání, stesk emigranta, hořké pozorování vlastních i cizích slabostí - radosti života hrané na gellnerovskou notu.
Soubor básnických překladů E. A. Saudka - poezie slavných světových autorů - doplněný o přednášku Úsilí o věrnost a třemi dalšími překlady objevenými v pozůstalosti.