Slavomír Kudláček zachycuje v knížce chod času z pozice někoho, kdo stojí uprostřed proudu. Dny se mění v týdny, týdny v měsíce, měsíce v roky, roky v bezčasí, dobré se mění ve špatné a špatné mizí za ohybem odpuštěno či zapomenuto.
Havran patří mezi nejznámější básně v dějinách světové literatury. V originále vyšel The Raven (v přesném překladu Krkavec) poprvé 29. ledna 1845, veřejnost doslova ohromil a americkému básníkovi zajistil nesmrtelnost.
Tato kniha básniček pro děti od 3 let skrývá ještě jedno tajemství: jde o „dvojknihu“! Z jedné strany si můžete číst básničky o zvířátkách, z druhé strany na vás čeká soubor básniček „Co dnes spapká mucholapka?“, stačí jen knihu otočit vzhůru nohama!
Pohádkové divadlo zve malé čtenáře i nečtenáře na jeviště, kde známé pohádky ožívají v novém kabátě. Jemné a veselé ilustrace Michaely Bergmannové společně s humornými texty Robina Krále probudí v dětech hravost, že budete chtít pohádky číst nahlas.
Sbírka poezie - milostné, vztahové, osobní. Každé písmenko v téhle knize, každé slovo, věta, tu dýchá. Gejzír emocí, zrcadlo nálad, láska - to všechno je v ní. V knize, kterou jako autorka miluji i nenávidím.
Pátý svazek KHE přináší nové kritické vydání básnické sbírky Kytice Karla Jaromíra Erbena (1811–1870). Toto knižní vydání se vrací k uspořádání knihy, jak ji naposledy připravil autor, po několika dekádách prezentuje nově ustavený text, ...
Sbírka Alžběty Michalové (1991) v lecčems navazuje na její úspěšný debut Zřetelně nevyprávíš (Fra 2014), na sbírku rodinných žalozpěvů, nářků i výkřiků, v nichž vystavila křehký a krutý účet matce a otci (Viola Fischerová).
Váhání, rozvaha a vážnost jsou v pozorováních Anny Řezníčkové (1996) vždy nablízku. Básnířka se obvykle nespokojí s prvním, druhým ani s třetím pohledem.
Podivuhodné lektvary z nezvyklých přísad vaří divná slečinka a zároveň jedna z prvních dam jihoamerické literatury Marosa di Giorgio (1932–2004). Básnická sbírka.
Zofia Bałdyga je v jazyce přítomna tak jako v prostoru, tedy nahodile. Vždy má vztah k místu, ten však není určený státními hranicemi, byť by tím místem byl rodný dům a jazykem mateřština.
Debut Hany Kosákové (1978) obsahuje jednak texty, které se vztahují k profesnímu životu pracovnice v oblasti humanitních věd, jenž ve své provozní rovině vykazuje sílící příznaky absurdity zrcadlící znepokojivé směřování celé naší civilizace.