Zbyněk Hejda - Překlady

Překlady

Nakladatel: Aula 1998
Rozebráno
144 Kč
pohlídat

Anotace

Kniha básní Emily Dickensonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna v českém překladu a německém a anglickém originálu.

Čtenářské recenze

Zatím nehodnoceno :-(

Vaše hodnocení

Funkce je dostupná pouze pro přihlášené

Omlouváme se, ale hodnotit a komentovat knihy můžete pouze jako registrovaný uživatel po přihlášení.
Přihlašte se, nebo se zaregistrujte, pokud nemáte účet.

Buďte první a podělte se o vlastní zkušenost s knihou. Pomůžete tisícům nerozhodných čtenářů.

Autor/Autorka

Zbyněk Hejda

Český básník a překladatel. Svými díly volně navazoval na expresionismus, jehož představitele Georga Trakla, Gottfrieda Benna překládal. V roce 1996 mu byla udělena Cena Jaroslava Seiferta.

Po vystudování FF UK pracoval od konce padesátých let ve Vlastivědném středisku Pražské informační služby a v letech 1968-1969 jako redaktor v nakladatelství Horizont. Vyučil se také jako knihkupec a antikvariář. Po podepsání Charty 77 musel opustit antikvariát a následně se živil jako domovník. Od té doby pracoval pro Výbor na obranu nespravedlivě stíhaných. Patřil k autorům v časopise Tvář a k ...

Celý medailonek
Do oblíbených
Přihlašte se nebo registrujte a přidejte si autora do oblíbených.

Bibliografické údaje

Název:
Překlady
Autor:
Hejda, Zbyněk
Nakladatel:
Aula
EAN:
9788090162686
ISBN:
80-901626-8-1
Doporučená prodejní cena:
160 Kč
Popis:
1× kniha, brožovaná, 112 stran, česky, anglicky, německy
Rozměry:
11 × 18,5 cm
Rok vydání:
1998
Jazyk:
česky, anglicky , německy