Rudé oko leze ze stanu, obhlíží savanu…

/ Mirka Fojtíková

Klárka má dědečka kominíka. Má taky klavír a kupu nevšedních zážitků, které s ní můžeme díky drobné žlutozelené knížce z nakladatelství Baobab prožívat! A že toho je!
Klárka má dědečka kominíka. Má taky klavír a kupu nevšedních zážitků, které s ní můžeme díky drobné žlutozelené knížce z nakladatelství Baobab prožívat! A že toho je!

 Už jste někdy slyšeli o jedenácti babičkách? Pravda, nejsou to babičky jak se patří, ale zajímavé jsou všechny. A hodné většinou, jen občas to nevyjde. Šilhavá je ve své péči kapku nesnesitelná a Chrtková se chová jako krkna, jen si to pěkně poslechněte..

   Jak to ale celé začalo? Klárčin dědeček, kominík, co s Klárkou doma hrává na tahací harmoniku, jednou spadl ze střechy a protože s ním Klárka žije sama, nemá najednou nikoho kdo by se o ni postaral. Na čas tedy převezme štafetu sousedka Chrtková co vaří hrachovou kaši a Klárku jenom využívá k úklidu a tahání uhlí do svého bytu. Oproti tomu Eva (ke které Klárku pošle obratem dědeček Tomáš z nemocnice) bezvadně vaří, v lokálu U Černý kočky je milo a útulno a Klárka může u zdejšího pianina trénovat i etudy na plánovaný školní koncert. Jenomže žádné štěstí netrvá věčně a kde se vzala tu se vzala: tělocvikářka Šilhavá! Naštěstí na scénu přichází záchranná čtyřka:  Mary, Hedvika, Dáša a Alena. Tahle parta postarších žen, kamarádek dědečka Tomáše, Klárku vyrve ze spárů Šilhavé a společně pak prožijí mnoho dobrodružných i poučných chvil. Že těch babiček ještě není jedenáct? To přece nejde vyzradit všechno takhle najednou!

Autorka knihy, Olga Černá, není žádným nováčkem na zdejší literární scéně. Její knihy se vyznačují velkou epatií pro dětské čtenáře, její hrdinové jsou uvěřitelní, životy žijí veskrze běžné, a přitom nevšední což nemusí být nutně protimluv. Kniha Poklad zlatého brouka a Kouzelná baterka získaly ocenění Zlatá stuha a Nejkrásnější kniha roku.

Knížka Klárka a 11 babiček je skvělým čtením pro celou rodinu nejen na léto.Tuhle knížku totiž budete rádi číst dokola, protože tam vždycky najdete něco nového, nemluvě o vtipných ilustracích Alžběty Skálové, které se s knihou pěkně doplňují.

Mirka Fojtíková, Městská knihovna Praha

Další články

To byste se divili, jací jsou někteří faráři nadšenými vypravěči vtipů o církvi a božské Trojici. Pravda, většinou to nejsou vtipy oplzlé, ale spíš vyžadují určité teologické znalosti. Žádný Pepa Pivrnec, ale spíš chestertonovský paradox nebo určitá míra polidšťující sebeironie. Ale i ostřejší humor na účet služebníků Božích je k mání. Tedy: jako jsou fóry židovské, jsou i klasické vtipy křesťanské. Pár jich najdete i v knize Farářské vtipy.
Recenze

Když křesťané vtipkují

To byste se divili, jací jsou někteří faráři nadšenými vypravěči vtipů o církvi a božské Trojici. Pravda, většinou to nejsou vtipy oplzlé, ale spíš vyžadují určité teologické znalosti. Žádný Pepa Pivrnec, ale spíš chestertonovský paradox nebo určitá míra polidšťující sebeironie. Ale i ostřejší humor na účet služebníků Božích je k mání. Tedy: jako jsou fóry židovské, jsou i klasické vtipy křesťanské. Pár jich najdete i v knize Farářské vtipy.
 | Tomáš Weiss
Edward St. Aubyn je jedním z nejlepších současných anglických autorů. Tedy pokud umíte ocenit suchou, nemilosrdnou ironii a sarkasmus a pokud neberete vážně cukrkandlový televizní seriál Panství Downton. Pokud ano, není Aubyn pro vás. Tenhle anglický aristokrat, jehož rodokmen sahá až do časů Williama Dobyvatele, píše téměř dvacet let kroniku rodiny Melrosových.
Recenze

Hledání slov o Aubynovi

Edward St. Aubyn je jedním z nejlepších současných anglických autorů. Tedy pokud umíte ocenit suchou, nemilosrdnou ironii a sarkasmus a pokud neberete vážně cukrkandlový televizní seriál Panství Downton. Pokud ano, není Aubyn pro vás. Tenhle anglický aristokrat, jehož rodokmen sahá až do časů Williama Dobyvatele, píše téměř dvacet let kroniku rodiny Melrosových.
 | Danica Hollá
Knihy Harukiho Murakamiho si čtenáři v Evropě oblíbili, protože jeho autorský styl je příjemným dialogem mezi japonskou tradicí a evropskou popkulturou. A co víc – oba světy spojuje, poněvadž lidé v podstatě cítí, reagují a prožívají některé okamžiky stejně, i napříč kontinenty. Ani román Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování není výjimkou. Murakami v něm líčí všední život člověka, který se cítí neukotvený, nevýznamný, bezbarvý. Jeho léta putování nesměřují k žádnému konkrétnímu cíli.
Recenze

Bezbarvě barevný Murakami

Knihy Harukiho Murakamiho si čtenáři v Evropě oblíbili, protože jeho autorský styl je příjemným dialogem mezi japonskou tradicí a evropskou popkulturou. A co víc – oba světy spojuje, poněvadž lidé v podstatě cítí, reagují a prožívají některé okamžiky stejně, i napříč kontinenty. Ani román Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování není výjimkou. Murakami v něm líčí všední život člověka, který se cítí neukotvený, nevýznamný, bezbarvý. Jeho léta putování nesměřují k žádnému konkrétnímu cíli.