Courání po světě a Dan Bárta
/
nakl. Host
Kdyby nebyl býval přišel covid, asi bych to nesepsal, nebylo by kdy, nehořelo to. I když jsem neměl do čeho píchnout, bylo to mimořádně hluché období, muzika ve mně nezněla ani náhodou. Vzpomínat mi šlo líp; bylo na co a bylo i proč — bylo to pryč. Vlastně jsem do tý doby pořádně netušil, jak moc to občasné courání po světě pro mě znamená. — Dan Bárta, autor. Kniha vychází z podcastu Českého rozhlasu Vltava Nevinnosti světa.
Další články
Měsíc autorského čtení 2025: Ivana Gibová
Ivana Gibová (1985) vystudovala slovenský jazyk a literaturu na Filozofické fakultě v Prešově. Debutovala sbírkou povídek Usadenina (2013). Některé texty z této knihy byly přeloženy do němčiny, angličtiny, srbštiny a hindštiny. Do češtiny byly přeloženy její prózy Barbora, buch & katarze, Eklektik Bastard a Babička. V poslední knize mají hlavní part „despotická babička, submisivní matka, otec alkoholik, bratr s lehkou mozkovou dysfunkcí a vzdorovitá vnučka Magda“.
Tenhle Bach je povolžský Němec v SSSR
Do Ruska přišli na pozvání carevny Kateřiny Veliké němečtí kolonisté, kteří se usadili u řeky Volhy. Po vzniku SSSR vznikla Autonomní sovětská socialistická republika povolžských Němců. V roce 1941 je v reakci na napadení Německem zrušena a povolžští Němci vysídleni na Sibiř a do pracovních táborů. To vše Guzel Jachina pečlivě nastudovala a atraktivně převyprávěla ústy vesnického učitele němčiny Jakoba Ivanoviče Bacha. Audio čte Lukáš Hlavica.
Host Lucie Výborné: Lenka Hrabalová
Lenka Hrabalová (1988) je překladatelka z perštiny a arabštiny. Její láskou jsou země Blízkého východu. Umí persky a arabsky a těmto jazykům a zemím se soustavně věnuje. Jak si tenhle kout země zamilovat i přes problémy, které pro svět často představuje? Jak odpovídá na otázku, v co věří, když je ateistka? A jak se při cestách na Blízký východ vyhnout v kontaktu s lidmi politice?