Lucie Zakopalová (* 1984) je polonistka, překladatelka a absolventka slavistiky a literární komparatistiky na FF UK. Působí v programovém oddělení Polského institutu v Praze. Spolupracuje s literárními časopisy Host, a2, Tvar a Souvislosti. Do češtiny přeložila reportáže Lidie Ostałowské a Pawła Smoleńského, básně...
Za tuhle knihu by měl jít autor do pekla, tedy kdyby nějaké
peklo existovalo a jemu by se chtělo někam jít – to by o románu Filipa Zawady asi napsal jeho hrdina - malý chlapec ze si-
rotčince, vedeného jeptiškami.
Vztah matky a dcery. Dobré rady, výčitky a láska. Trochu nezdravá. Ale ta máma měla dítě jako mladá („litovala, že ukončila studium, ne těhotenství“) a nestačila sama dospět, pak
onemocněla – a odešla dřív, než zestárla.
Netuctová knížka pro mládež i dospělé, která inspirativně a vtipně vypráví o vzniku knihy. Výbušná nálož zábavy, porozumění a informací vtahuje čtenáře do tvůrčího procesu, hovoří o uměleckém gestu, písmenech a typografii.
Příběh z druhé světové války vyprávěný dětskému čtenáři čerpá ze skutečných událostí a je doprovázen nápaditou grafikou a ilustrací. Příběh medvěda Wojtka doplňuje krátké vyprávění vojáků, dobové fotografie a mapka s úkoly. Pro čtenáře od deseti let.
Polský reportér Paweł Smoleński navštívil Irák po Saddámově pádu. Hovořil s místními politiky, duchovními, vojáky i běžnými Iráčany. Na jeho reportážích zaujme šíře záběru i vnímavost, s jakou se „člověk Západu“ pokouší porozumět cizí kultuře.
Největším přáním Bruna Stressmeyera je být sám. S nikým ho nepojí žádné vazby, nemusí pracovat, starat se o bydlení, rodinu nebo přátele, zajímají ho pouze vlastní potřeby. Musí jen žít. Nebo spíše přežívat.
Odvrácená tvář Varšavy. Bedekr popisující svérázné typy žen, které v ní žijí. Po jejích ulicích krouží zlostné důchodkyně, domácí puťky, znuděné úřednice, polské matky i anarchistky a hledají své oběti.
Výbor textů Píšeš báseň? polské básnířky Justyny Bargielské (* 1977) vychází ze všech čtyř jejích dosud publikovaných básnických sbírek a souboru próz Obsoletky (2010).
Ve více než dvaceti reportážích nás Paweł Smoleński provádí po uličkách izraelských měst, kibucech, plážích, hospodách nebo svatyních. Všude tam, kde je to možné, po salónech i bazarech, hovoří s lidmi a poslouchá jejich příběhy.
Román reflektuje dějiny polských Židů očima hrdiny, který se jako třicetiletý vrací do dětství, do starého rekreačního zařízení, kam jezdíval jako malý kluk.
Historie polsko-litevské unie, státu mnoha národů, kultur a vyznání sjednocených pod žezlem rodu Jagellonců, odkrývá před českým čtenářem téměř neznámé politické a kulturní souvislosti, které dodnes výrazně ovlivňují náš region.