Tomáš Jeník (*1978) je novinář a překladatel. Z angličtiny překládá literaturu faktu, beletrii, knihy pro mládež, sci-fi, fantasy i komiksy. Za více než čtvrt století přeložil přes osmdesát knih. Překládal mimo jiné Madeleine Albrightovou, Waltera Isaacsona, Roberta Heinleina, Tonyho Blaira, Gordona Thomase nebo Christophera Moorea....
Z nejlepších vesmírných pilotů povstalecké Aliance se v této sbírce příběhů stávají obránci Nové republiky. V čele týmu špičkových letců, známých po celé galaxii jako eskadra Rogue, stojí Wedge Antilles, hrdina bitvy o Endor! Sci-fi komiks.
Nemožné se stalo skutečností: Jack Taylor nechlastá a nefetuje a navíc si pořídil zralou přítelkyni. A do toho v krátkém sledu zemřou dvě studentky. Zpočátku se zdá, že jde o nesouvisející tragické nehody.
Dvacítka skvělých tvůrců moderní science fiction se nás pokusí překvapit odvážnými vizemi, které se odehrávají za hranicemi reality a dosavadních představ.
Veteránka americké zahraniční politiky zaměřila svá Doporučení „po americku“ do budoucnosti. Kritizuje současnou Bushovu administrativu a pro svoje argumenty nachází pozoruhodné paralely v historii Spojených států amerických nebo v antických dějinách.
Pozoruhodný dobový dokument: dopisy samotného Castra z 50. let, kdy byl vězněn, vypovídají mnohé o něm a o jeho charakteru, o jeho tehdejších politických postojích, a nabízejí srovnání s pozdějším Castrem vládcem a diktátorem.
Po světovém bestselleru Madeleine přichází Madeleine Albrightová s knihou plnou pronikavých úvah o současném světě. Pro českého čtenáře se právě tato kniha může stát klíčem k pochopení amerického myšlení a role Spojených států.
Na pozadí izraelsko-palestinského konfliktu nám román Špatné a ještě lepší zprávy poprvé ukazuje svět zahraničních dopisovatelů takový, jaký opravdu je.
Třetí díl neobyčejně vtipné a zároveň poučné komiskové projíždky světovými dějinami. Začíná zrozením islámu, pokračuje přes Byzantskou říši a končí italskou renesancí.