Objemná monografie zabývající se fenoménem seznamu. Autor uvažuje o seznamech, soupisech a katalozích i potřebě člověka a společnosti je vytvářet. Stejně jako předchozí knihy Dějiny krásy a Dějiny ošklivosti se stala celosvětovým bestsellerem.
Divadelní hra dramatika, scénáristy, divadelního a filmového kritika Toma Stopparda se dotýká života v totalitě. Česká adaptace měla premiéru v Národním divadle 22.2. 2007.
Americký investigativní novinář Steven Lee Myers přináší barvitý obraz muže, který se z řadového agenta KGB vyšvihl až na vrchol vládní pyramidy – stal se ruským prezidentem.
Nejnovější kniha brazilského spisovatele Paula Coelha je dalším dílem, v němž se fikce prodchnutá univerzálními hodnotami prolíná se skutečnými historickými událostmi.
Román vychází v češtině už potřetí; slang zachycený v překladu se pochopitelně liší od současné mluvy, ale i tak jde o překlad živý, čtivý, šťavnatý, a příběh, který vypráví, neztratil nic ze své působivosti.
Někteří lidé svůj stín překročit nemohou, brání jim v tom osud. Román líčí skutečný životní příběh autorova otce a podává strhující svědectví o celoživotním boji s totalitním myšlením.
Barmské lidové příběhy, ve kterých se vedle králů, princů a princezen setkáme jak s dobrými duchy naty, tak s duchy zlomyslnými, lidožravými obry a obryněmi, mazanými podvodníky, pijáky palmového vína a kuřáky opia.
Autor podrobně popisuje hrdinský boj námořníků při zásobování těžce zkoušené Malty a líčí spor o dálkové bombardéry, kdy odmítnutí nasadit je k hlídkování nad mořem málem způsobilo porážku spojeneckých eskort v bitvě o Atlantik.
Kniha se detailně věnuje jedné z nejdramatičtějších krizí studené války, která byla vyvolaná znárodněním Suezského průplavu a vedla ke dvojí vojenské konfrontaci - sinajskému tažení Izraelců a britsko-francouzské invazi v Port Saídu.
Jak to vypadá, když se jeden australský miliardář
rozhodne natočit film o Mojžíšovi? Přemluví
producenta, sežene nadějnou mladou režisérku
a scenáristku v jedné osobě a všichni se můžou
pustit do práce.
Piu Marie Eatwellová s nadšením uvádí na pravou míru čtyřicet pět mýtů o Francouzích, od „Francouzi se nikdy neopijí“ a „jedí koně, žáby a česnek“, přes „jsou posedlí sexem“ až po jejich pověst národa notorických kuřáků, rovnostářů či revolucionářů.
Román vychází v češtině už potřetí; slang zachycený v překladu se pochopitelně liší od současné mluvy, ale i tak jde o překlad živý, čtivý, šťavnatý, a příběh, který vypráví, neztratil nic ze své působivosti.
Tento kouzelný pán s buřinkou a deštníkem„umí být chvíli velký a chvíli malý“, stačí, aby si na buřinku poklepal – a je z něj mrňavý panáček. Ale ať už malý nebo velký, vždycky měnit sny ve skutečnost. Kniha vyšla se dvěma různými přebaly.
Ligu důchodců nikdo nezastaví. A její členové teď momentálně potřebují peníze – hodně peněz. Zpříjemnit a rozveselit život starým lidem něco stojí. A proč nenapodobit svět velkých financí a nerozdělovat bonusy ???
Na Michaela Swarbricka se konečně usmálo štěstí. Má rande s dívkou svých snů... nejprve se romanticky prohánějí po pláži na roztomilém oslíkovi a pak se koupou v moři. Nádhera! Jenže ouha... věčnému smolaři prostě na lepší časy svítat nemůže.