Publikace nabízí 14 zveršovaných pohádek ze Špalíčku pohádek od Františka Hrubína z roku 1968 a je určena pro děti předškolního a mladšího školního věku.
Ačkoli je Zahnívající čaroděj dílem básníkova mládí, projevuje se v něm již "zkušený a sečtělý jako starý černokněžník". V českém překladu vychází Zahnívající čaroděj vůbec poprvé.
Básně z jazzové dásně nejsou jen básně, ale i texty, postřehy všeho druhu včetně citátů, které Janu Koubkovou oslovují a inspirují. Je tu leccos k pobavení, zamyšlení aneb co se honí hlavou J. K.
Básně Karla Urianka se nacházejí na zvláštním řezu mezi vypjatými životními okamžiky, které zachycují a jejich přesným strohým záznamem. Výbor celoživotního díla.
Básně jednoho z nejvýznamnějších litevských básníků současnosti Tomase Venclovy konečně vycházejí v češtině. Zrcadlové, česko - litevské vydání Čas rozpůlil se.../ Ipuseja para... obsahuje básně z 60. až 90. let 20. století.