Zima se blíží. Dnes již klasická slova, která nejlépe vystihují epickou ságu George R. R. Martina Píseň ledu a ohně. Království Západozemí zažívají dlouhé léto, po němž musí následovat krutá zima.
Drsňák Hank Chinaski líčí své dospívání v Los Angeles, poznamenané despotickým otcem, šikanou ve škole, bídou za hospodářské krize a narůstajícím pocitem odcizení, jemuž čelil vzdorem, násilím a únikem do světa literatury.
Nový překlad románu z roku 1957, který autorovi přinesl obrovskou popularitu i uznání kritiky a učinil z něj legendu. Horečně chrlený text odráží autenticitu svobodného života, nesvazovaného konvencemi průměrnosti.
Zcela výjimečná kniha mimořádné autorky, nabízí hlubokou sondu do ruské společnosti a pomáhá porozumět jejímu současnému vývoji. Autorka byla oceněna Nobelovou cenou za literaturu na rok 2015.
Některé věci jakoby existovaly mimo čas. Zůstávají stejné navzdory dějinám, válkám, totalitním režimům i počasí. Takový je i hotel pana Leopolda, vlastně spíše hodinový hotýlek, založený v dobách první republiky a nabízející potěšení a rozkoš pánům.
Kniha je tím, co je v dnešní době vzácností - je to klasický, mnohovrstevnatý román s barvitě vylíčenými postavami, zachycující v plné šíři celé jedno historické období. V roce 2009 získala prestižní literární cenu Booker prize.