V češtině první kompletní překlad Prudentiových hymnů, jejichž autor ještě ve své osobě i tvorbě spojuje rysy doznívající pohanské antiky a vzmáhajícího se křesťanství. Překlad vychází jako latinsko-česká bilingva, doplněná úvodní studií Martina C. Putny.
K nedožitým osmdesátým narozeninám básníka, prozaika, esejisty a překladatele Jana Zábrany (1931–1984) vychází útlý výbor z jeho poezie, čítající třicet pět básní.
Obsáhlý výbor z písňových textů Jaromíra Nohavici. Akcentuje texty vážnější a nadčasové a ukazuje tak jejich autora vůbec poprvé knižně jako významného současného českého básníka.
Výbor z tvorby Františka Hrubína pokrývá celou jeho básnickou práci, s důrazem spíše na méně vydávané sbírky a překlady. Vedle básní zde rovněž najdeme ukázky z dosud nepublikované korespondence s Františkem Halasem, Vladimírem Holanem, Kamilem Lhotákem.
Básníci rádi tvrdívají, že jejich psaní se shoduje s životem. V potměšilé sbírce současného rakouského dramatika, prozaika a básníka skutečně o život jde.
Sbírka veršů Eugena Brikciuse je další z řady snad nevyčerpatelných drobných hříček, nápadů a jazykových hrátek známého básníka, filozofa, scénáristy a výtvarníka.
Knížka je pokračováním oblíbených Zimních říkadel, ve které najdete veršíky, písničky a pranostiky vztahující se k nekrásnějšímu ročnímu období. Ilustrace, které navozují jarní náladu, jsou opět dílem Jiřího Trnky.