Tragický příběh dánského prince Hamleta, vrcholné dílo světové dramatiky z pera nejslavnějšího alžbětinského autora, vychází poprvé v překladu anglicisty a znalce Shakespearova díla Břetislava Hodka.
Nela Bártová sedí jako štěnice na zdi a poslouchá songy, milence i debily, sbírá cesty i autentické promluvy, loví poznámky, fráze, urážky, místa i lidi a hněte z nich granáty, které v rauši háže na stránku dřív, než stačí vybuchnout.
Kniha Hegelova fenomenologie světa obrací obvyklé čtení Fenomenologie ducha naruby. Nejde v první řadě o „výchovu vědomí“, ale o příběh světů – konkrétních, historicky proměnlivých obrazů skutečnosti, z nichž vědomí vychází, když myslí a jedná.
Na můj povel, knihu do ruky! Hlášení podává Helena Sováková, výjimečná žena, která v české armádě strávila víc než dvacet let a dotáhla to až na hodnost plukovnice. Sloužila v Iráku i v Afghánistánu a zažila téměř vše: smrt, strach, šikanu v mužském
Deset jedinců dostalo pozvánku na víkend do honosného domu u jezera: Grafička, Klavírista, Novinář, Komik, Spisovatelka, Vědkyně, Účetní, Konzultantka, Akupunkturista a Doktorka.
Bude zima, bude mráz, kam se, Hildo, kam schováš? Palčáky nasadit, teplé šály kolem krku, v tomhle příběhu Hildy a Větvíka bude taková zima, že zmrzne i hrnek horkého kakaa.