80 textů německého básníka a zakladatele nonsensové poesie Christiana Morgensterna (1871-1914), které v roce 1951 přeložil mladý Egon Bondy (1930-2007) na své první oficiální vydání čekalo bezmála půl století.
Po antologiích Zapadlo slunce za dnem, který nebyl a Píseň o nosu přichází Quodlibet — další barevná mozaika básnických i prozaických textů „zapadlých“ autorů.
Básník Michal Stránský je spjatý s Uherským Hradištěm a jeho bezprostředním okolím, odtud také čerpá inspiraci z lidové kultury a parafrázuje krajinu Slovácka s jejími uchovanými zvyky a tradicemi. Kniha Na hruškách nebe je autorovou první vydanou sbírkou.
Autorovo psaní, po léta pulzující v soustředných kruzích, se snaží uvidět, pojmenovat a tím i ochraňovat kusy světa, který se ještě dá - byť ne zcela neproblematicky - obývat.
Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874–1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii.
Výbor z tvorby palestinského básníka, který je poznamenán utrpením a křivdou, je však i zdrojem povzbuzení pro všechny milovníky odvahy a krásy básnického slova.
Chvála haiku / Lob des Haiku přináší reprezentativní autorský výběr – pomyslnou stovku z české a stovku z německé tobolky. Číslovaný a autorem signovaný výtisk v ruční vazbě.
V publikaci Gravitační pole nevyslovitelného dochází k setkání dialogu jazyka poezie a výtvarného umění. Kniha je záznamem dialogu významného anglického sochaře Antonyho Gormleye a české autorky poezie Pavly Melkové.
Již 3. vydání výrazného díla, jímž je výběr z let 1987 – 2012. Básně v novém vydání jsou o něco kratší a rychlejší, přibyly krátké texty, dobové apostaty a dějinné komentáře. Titul konceptuálně definuje básníkův invencionalismus.
Edičně citlivě připravený monumentální svazek Havlíčkovy poezie přímo z jeho rukopisů, zejména z osobních deníků. Mimořádná poezie, patřící k základním dílům poválečné české literatury.