Druhý díl Pracovního sešitu autorky k učebnici Česky krok za krokem 2 přináší doplňková cvičení k lekcím 11–20. Ke každé lekci nabízí množství aktivit na procvičení probíraných komunikačních dovedností, slovní zásoby a gramatiky.
Generační výpověď o současných Norech. Ve třech oddělených příbězích kroužíme kolem hlavní postavy, jejíž obraz se nám postupně skládá. Kniha získala Cenu Evropské unie za literaturu.
Tento hravý samolepkový sešit plný barev povzbuzuje děti k dolepování a dokončování obrázků s dinosaury. Úkoly v sešitě jsou sestaveny tak, aby se zvyšovala jejich obtížnost.
Tento hravý samolepkový sešit plný barev povzbuzuje děti k dolepování a dokončování obrázků s princeznami. Úkoly v sešitě jsou sestaveny tak, aby se zvyšovala jejich obtížnost.
Najděte své předky! Zajímá vás, odkud pocházíte a jaké jsou kořeny vaší rodiny? Chcete se dozvědět o předcích, o jejichž existenci nemáte ani tušení, a objevit dávno zapomenutou rodinnou historii? Potom je tato publikace právě pro vás.
Chystáte stavbu nebo renovaci svého bydlení? Nevíte odkud začít a nechcete udělat zbytečné chyby? Pak je tato knížka pro vás tím pravým pomocníkem, který vás provede praktickými kroky od prvních plánů až po finální dekorace.
Deset tisíc kroků je asi sedm a půl kilometru. Může to být samozřejmě o něco více, ale také o něco méně. Záleží, jak rychle jdete, jestli kráčíte po rovině, do kopce, z kopce. Co si to ale zkusit každý den? Od pondělí do neděle? Sedm kilometrů.
Krokodýl je obrovským fanouškem a přítelem kapely AC/DC, v níž hrají električtí úhoři. Díky ní přijde na to, že má talent ke zpěvu, hraní na kytaru a skládání písní.
Která maminka by nechtěla, aby na ni její děti pohlížely jako na supermámu, se kterou budou trávit svůj volný čas raději, než aby ho proseděly u počítače či před televizí?
Autoři, kteří se pohybují zejména v oblasti práce s dětmi a dospívajícími, uvádějí 43 různých intervencí, rozdělených podle toho, zda jsou obecně použitelné, nebo mají specifičtější zaměření.
V Kawaiově práci se setkáme s pohádkovými, snovými a mytologickými motivy v klasických japonských příbězích (Pohádka o Urašimovi, Torikaebaja, Snový deník světce Mjóe, Dům pěnice atd.) a také v teogonických textech z kronik Kodžiki a Nithonšoki.
Dopisy dvou osobností českého posrpnového exilu jsou především kronikou exilového časopisu Listy, současně podávají obraz vzajemných vztahů mezi Čechoslováky v zahraničí i domácím disentem a jejich společného úsilí o návrat svobody.
Publikace autorů Miriam Löwensteinové a Vladimíra Pucka - koreanistů z Ústavu Dálného východu Filozofické fakulty UK - u nás poprvé v takové šíři zachycuje hlavní etapy vývoje korejské klasické literatury od jejího vzniku až do počátku 20. století.
Tato kniha nese románové rysy, ale stejně i rys stylizované kroniky nebo novely. Ani jedno z pojmenování však není docela „čisté“. Jedná se totiž o pravdivý příběh, který si autor prožil na vlastní kůži.