Kouzelný skřítek Kulíšek se svým mladším bráškou skřítkem Bobískem poznávají svět, lépe řečeno celou Českou republiku a to všechno za zad jejich kamarádky vlaštovky Vendulky.
Svět postav blízkých i vzdálených, skutečných i smyšlených, živých i mrtvých, svět loutek a oživlých předmětů, který již dobře známe z románů Podobojí, Kukly, Théta, Město vidím…, Komedie, Vyvolávání, Točité věty a Ta blízkost, se tou uzavírá.
Kateřina ze Sieny (1347-1380) patří mezi tu nepočetnou skupinu žen, kterým se podařilo překonat „mlčení středověku“ a která dodnes poutá pozornost laické i odborné veřejnosti svým velmi specifickým životem.
Typ odvážného, neohroženého poutníka je stále živý a univerzální, od starověkého Odyssea až po moderního Petera von Losensteina, jehož životní cesta se před námi odvíjí ve znamení touhy po svobodě a smyslu.
V druhé polovině 40. let minulého století prošla americká zahraniční politika dramatickou proměnou. Pod vlivem akcelerujícího konfliktu studené války opustila své více než stoleté základy, izolacionismus a Monroevou doktrínu.
Pro milovníky grilování jsme připravili soubor receptů, které vás překvapí svojí rozmanitostí a naladí do pohodové atmosféry, která ke grilování patří. Vybere si každý, ať už máte rádi masové, vegetariánské nebo třeba sladké úpravy jídel z grilu!
Kurasův nejstarší besteller, původně psaný anglicky s titulem Czechs and Balances, časem přeměněný v evergreen a aktualizovaný novou kapitolou dělá českou historii jednoduchou jako vyhození z okna.
Posledních minimálně pět let, jako by se česká společnost ocitla ve slepé uličce a netuší, jak z ní ven. Ocitlo se Česko na křižovatce, která může ve finále zvrátit polistopadový demokratický vývoj?
Přehledová práce jednoho z nejvýznamnějších a nejpřekládanějších francouzských arabistů Gillese Kepela předkládá zasvěcenou a informačně nabitou analýzu dění na Blízkém východě v posledním půlstoletí.
Román Piknik u cesty je zřejmě nejslavnějším dílem bratrské dvojice. Nový překlad románu vychází z úplného, zrestaurovaného textu originálu. Po téměř padesáti letech si jej tak čeští čtenáři mohou přečíst přesně takový, jaký ho autoři chtěli mít.