Přehled ázerbájdžánské gramatiky vytvořil přední český turkolog PhDr. Tomáš Laně a kolektiv Lingea s.r.o. Cílem příručky je především poskytnout uživateli co nejjasnější přehled o současné ázerbájdžánské gramatice bez přemíry lingvistické teorie.
Druhý svazek volné trilogie mapuje léta krize a obnovy přemyslovského státu od dob panování Boleslava II. až po smrt knížete Oldřicha (972–1034). Text doprovází ilustrační i faktografická obrazová dokumentace.
Svědectví chlapce, jenž byl spolu se svých otcem zatčen kolaborantskou policií; později byli umístěni v koncentračním táboře Buchenwald. Druhý díl tzv. Buchenwaldské trilogie (díly: Buchenwaldské bestie, Buchenwald-Peklo na kopečku).
Praktický přehled gramatiky bude skvělým pomocníkem při studiu latiny – jazyka klasické vzdělanosti. Najdete v něm příklady všech důležitých jevů, základní pravidla pro výslovnost a syntax.
V knize zkušený autor literatury faktu výpravnou a čtivou formou zpracoval příběhy naších panovníků a prezidentů v ucelené řadě od Sámovy říše až po prezidenta Miloše Zemana. Kniha je doplněna ilustracemi a fotografiemi.
Tato kniha vám pomůže vystoupit ze začarovaného kruhu závislostí. Naučíte se na sobě pracovat, ale také pomáhat blízkým lidem, kteří se dostali do svízelné životní situace.
Pokud máte v rodině malého milovníka dobrodružství, který chce rozluštit tajemství vodních hlubin a dozvědět se legendy oceánů, tak nezbývá nic jiného, než vyrazit na zábavnou plavbu kolem světa s touto knihou.
S Přemyslovci je spojeno sedm kultů domácího původu: knížete Václava, pražského biskupa Vojtěcha, sázavského opata Prokopa, šumavského poustevníka Vintíře, kněžny Ludmily, svatojiřské abatyše Mlady a abatyše pražských klarisek Anežky.
V knize, která navazuje na úspěšný titul Za časů přemyslovských knížat, ožívá doba dramatického 13. století. Měnil se život na vesnici, stavěly se hrady a zakládala města. Strhující vyprávění o českých dějinách.
Kniha vede čtenáře ke zvládání konfliktů mezi členy rodiny a ukazuje, jak jim předcházet, pomáhá rodičům usměrňovat hádky mezi sourozenci a naznačuje cestu, jak překonávat konflikty dětí a rodičů s dětmi od nejmladšího věku.
Publikace se zabývá problematikou překladu uměleckého textu, k níž přistupuje jak z hlediska odborného (pojednává o klíčové otázce zaměření překladatele na čtenáře), tak praktického (teoretickou dimenzi aplikuje na konkrétní případy převodu beletrie).
Mateřská láska je globální fenomén, který je starý jako lidstvo samo. Základní myšlenkou této knihy je skutečnost, že příliš mnoho mateřské lásky škodí – a plodí spoustu problémů.