Anglické vydání publikace, která se zabývá uměleckou výzdoboou posvátných prostor hradu Karlštejna, který patří mezi nejvýznamnější památky doby krále Karla IV.
Kniha uvádí české autory, kteří se inspirovali a inspirují erotikou, do kontextu s evropskou grafikou a zároveň upozorňuje na vysokou estetickou kvalitu uměleckých děl.
Překlad Diónovy Borysthenské řeči inspirovalo čisté nadšení vyvolané jeho mistrovským rétorickým výkonem. Začal jsem překládat "jen tak", z pocitu stržení.Tato "řeč při ústí Bugu" tvoří však rozsahově malé jádro předložené knížky.
Publikace je je určena především odborníkům, psychologům, pedagogům, sociálním pracovníkům a studentům těchto oborů, dále lidem z pomáhajících profesí a v neposlední řadě rodičům, jejichž děti procházejí tímto mnohdy nelehkým obdobím.
Texty zaměřené především na českou prózu; výraznější pozornost je přitom věnována Janu Balabánovi, Jiřímu Kratochvilovi, Markétě Pilátové, Jakubu Demlovi, Miladě Součkové, Egonu Hostovskému...
Bohatě ilustrovaná kniha nabízí mezioborový a unikátní pohled na pestré významy kštic, vousů či paruk v rozličných kulturách, protože vlasová péče je „kulturní univerzálií“.
Společenství na konkrétním místě, u evangelíků zvané sbor, je pořád základem pro pospolitý život křesťanů. Jak ho v současné době utvářet? Kolem čeho ho soustředit, jak ho otevírat ven? Kdy ještě sbor je sborem a kdy zašel?
Tato provokativní poučná studie zkoumá prostředí, v jakém filosof Otto Weininger (1880-1903) psal svou kontroverzní knihu Geschlecht und Charakter (Pohlaví a charakter).
Publikace se vydává po stopách výtvarného umění v kostelech a modlitebnách Českobratrské církve evangelické, kde obvykle pro silný vliv reformované tradice výtvarná díla příliš neočekáváme...
Nenásilná komunikace zná dva koncepty moci: moc nad někým a moc s někým. Moc nad někým má ten, kdo druhé kritizuje, obviňuje, zahanbuje, odměňuje či trestá a podobně.