Belle Stuartová mi vrazila do života s karmínovými rty a chytrou pusou, kterou mě tak provokovala, že bylo nemožné neukázat jí, kam patří… a nedostat ji na kolena a do mé postele.
Debutový román jedné z hvězd současné britské literární scény. Příběh o "politické krizi" jednoho milostného vztahu a soužití, do něhož je ze slušnosti a bezradnosti přizvána jako třetí ještě jedna mladá žena.
Co kdybyste se jednoho dne vzbudili a nefungovala by elektřina a drobné elektrické spotřebiče?
K tomu byste se nemohli umýt vodou z kohoutku a jít si do obchodu nakoupit. Najednou by svět
nebyl takový, jaký jste ho ještě včera znali.
Vystoupili z auta a prostor ke dveřím motorestu U Kadrnožky doslova přeběhli. „Kruci, ta okna jsou skutečně rozstřílená!“ utrousil příslušník a okamžitě sáhl po zbrani. Natáhl závěr pistole do zadní polohy a pustil. Zbraň byla nabita. Poucha automati
Jeden kulatý měsíc, dva malí pejsci, tři červené autobusy, čtyři zvláštní domečky... Díky této velkoformátové publikaci s roztomilými ilustracemi je počítání do sta zábava.
Před více než pětačtyřiceti lety vytvořil Philip K. Dick ve své fantazii svět, v němž jsou lidé sledováni na každém kroku. Svět, v němž se nelze vyhnout slídivým očím a žít svobodně. Svět nemálo podobný tomu, ve kterém žijeme dnes…
Policarpo Quaresma, brazilská odlika proslulého Dona Quijota, je muž na sklonku 19. století horlivě usilující o povznesení své země a využití jejích opomíjených možností.
Román o velké první lásce krutě poznamenané dobou, v níž se odehrává. Adam a Silvie se milují, ale jeho otec je příslušníkem STB a její emigrant. A zbytek Silviiny rodiny, která zůstala na Slovensku, je stále v hledáčku Státní bezpečnosti.
Mercy Thompsonová sice umí měnit podobu – její charakter je však pevný. Když jejího bývalého šéfa a učitele zatknou pro vraždu a vlastní lid ho nechá hnít za mřížemi, je na Mercy, aby i navzdory jeho přáním očistila jeho jméno.
„Člověk - zvíře politické“ je Aristotelův výrok. Nemohl mít ponětí o tom, že se za třiadvacet století budou lidé dívat jiným lidem do hlavy, co se jim tam v průběhu politického rozhodování děje, ani o tom, proč se to děje.
Circus politicus znamená v našem porozumění globalizaci rozhodný obrat. Ta se přestává díky této knize jevit jako abstraktní a neosobní proces. Její mechanismy se inkarnují ve směšných mocipánech.