Četl jsem tuhle knihu v originále.... a tam skutečně je vše, co slibuje. Ale ten český překlad je opravdu špatný. Mnohokrát zcela mění smysl toho, co vlastně autor David Deida v originále říká... Jeden příklad za všechny, hned v titulu knihy - SUPERIOR MAN není PRAVÝ MUŽ.... Superior znamená "mimořádný", či "vynikající".
Ještě jednou, kniha je to výborná, ale překlad mizerný.