K prvnímu vydanému dílu sedmisvazkových Spisů Hrabala

/ Michael Špirit

Napovídalo se toho loňský rok o Hrabalovi dost a dost...teď je možná zase čas vzít do ruky jeho knihy a začíst se. První vydaný díl nově připravených Spisů Bohumila Hrabala jsou Spisy s pořadovým číslem 2. Jde o povídky z let padesátých a šedesátých - podle mnohých znalců to nejlepší, co Hrabal napsal. Přinášíme ukázku z textu Michaela Špirita.
Napovídalo se toho loňský rok o Hrabalovi dost a dost...teď je možná zase čas vzít do ruky jeho knihy a začíst se. První vydaný díl nově připravených Spisů Bohumila Hrabala jsou Spisy s pořadovým číslem 2. Jde o povídky z let padesátých a šedesátých - podle mnohých znalců to nejlepší, co Hrabal napsal. Přinášíme ukázku z textu Michaela Špirita.

Během nastalého roku došlo k hrabalovským aktivitám různého druhu. Nejdůstojnější z nich byla zřejmě výstava PNP v letohrádku Hvězda od dubna do srpna, přesunutá pak od září do listopadu do Literárního domu v Berlíně a v adaptované podobě chystaná letos od února do dubna pro Literární archiv v bavorském Sulzbach-Rosenbergu; z výstavy vycházela též obrazová publikace dokumentů Hlučná samota – 100 let Bohumila Hrabala (v němčině modifikovaná pod titulem Wer ich bin. Bohumil Hrabal: Schriftsteller – Tscheche – Mitteleuropäer).

Nejnáročnějšího a nejzávažnějšího počinu se čtenáři dočkali na konci kalendářního roku Hrabalova výročí. Nakladatelství Mladá fronta, výhradní majitel autorských práv, vydalo první svazek nově koncipovaného relativního celku spisovatelovy tvorby (údaje na přebalu a deskách knihy se v návrhu Zdeňka Zieglera s výřezem podobným jako u českých Kafkových spisů doplňují, v úplnosti jsou v patitulu, na titulním listu a v tiráži: Spisy 2. Skřivánek na niti. Povídky). Svůj záměr zveřejnila MF zhruba před rokem. Formulovala ho ústy svého redaktora poněkud konfuzně: řeč byla jak o „čtenářsky vstřícném výboru“, tak o „souborném, nikoli kritickém vydání“, o „vydání čtenářsky zajímavém, přehledném a uživatelsky přístupném“, o „kompletu“, resp. o tom, „co je skutečně pro Hrabala podstatné, nepominutelné a čtenářsky vděčné“. Terminologická nejistota propletená s reklamními slogany budila spíše obavy než dychtivá očekávání, ale ze zveřejněného rozvrhu a z prvního vydaného svazku je možné mít v zásadě radost.

Nakladatelství se rozhodlo, že nebude reeditovat ani devatenáctisvazkové Sebrané spisy z let 1991–1997, ani nepřistoupí k jejich revizi; zamítalo také možnost rozvrhnout soubor díla odlišně či postavit se k jazyku autorových textů jinak, nebo připomenout Hrabala nějak vyhraněně podaným výborem. Podoba výsledku se nejvíce přibližuje reedici spisů z Pražské imaginace: jde v zásadě o přeuspořádaný výbor z nich, který vynechává jen polovinu sv. 12 (sebereflexivní projevy), celé svazky 16 (Hrabalem adaptované cizí texty) a 17 (rozhovory), a z prvních tří sestaví výběr. Sedmisvazkový projekt přijatelným způsobem představuje chronologický vývoj autorovy tvorby a zvýrazňuje žánrově příbuzné tvary, které sdružuje do jednotlivých knih. – Za sporné pokládám jen rozhodnutí pojmenovat čtyři svazky z nové řady názvem, pod nímž v Hrabalově bibliografii knižních prací už figurují jiné obsahy. Pro budoucí literaturu předmětu tím vzniká zbytečná nebo otravná nutnost doplňovat názvy Skřivánek na niti, Rukověť pábitelského učně, Pojízdná zpovědnice a Ze zápisníku zapisovatele vždy datací nebo dovětkem, že jde o titul z mladofrontovních Spisů, a nikoli o to, co bylo citováno v hrabalovské literatuře do roku 2014; v případě tří posledně uvedených titulů je taková volba zhola nepochopitelná, neboť jde současně o názvy 8., 14. a 18. svazku Sebraných spisů z let 1991–1997.

ukázka z textu Michaela Špirita

celý text najdete na: Institut pro studium literatuty

Další články

Charif Bahbouh, Syřan, který v roce 1959 utekl do ČSSR z politrických důvodů a už tady zůstal. Jeho vydavatelství Dar Ibn Rushd funguje od roku 1991. Vydalo víc jak 200 knih. Atmosféra strachu a nenávisti teď v posledních dnech postihla i jeho. "Někdo mi na domě strhl ceduli s názvem nakladatelství, dostávám různé urážlivé emaily a měl jsem i několik výhružných telefonátů, abych z této země vypadl, že tu nemám co dělat." Poprosili jsme vydavatele o pár slov.
Aktuality

Žiju tady 55 let, velkou část svého života

Charif Bahbouh, Syřan, který v roce 1959 utekl do ČSSR z politrických důvodů a už tady zůstal. Jeho vydavatelství Dar Ibn Rushd funguje od roku 1991. Vydalo víc jak 200 knih. Atmosféra strachu a nenávisti teď v posledních dnech postihla i jeho. "Někdo mi na domě strhl ceduli s názvem nakladatelství, dostávám různé urážlivé emaily a měl jsem i několik výhružných telefonátů, abych z této země vypadl, že tu nemám co dělat." Poprosili jsme vydavatele o pár slov.
 | Charíf Bahbouh
Liberatura je pravidelný literární pořad Českého rozhlasu - Rádio Wave. Jeho moderátoři (Karolína Demelová a Jonáš Zbořil) si do ní pravidelně ve středu v 19 hod. zvou před mikrofon spisovatele a nakladatele, a ptají se na jejich práci a další názory. Tentokrát sama za sebe Liberatura upozorňuje na knižní tituly, které ji budou v prvním pololetí letošního roku zajímat.
Aktuality

Rozhlasová Liberatura představila svoje knižní tipy na první půlrok 2015

Liberatura je pravidelný literární pořad Českého rozhlasu - Rádio Wave. Jeho moderátoři (Karolína Demelová a Jonáš Zbořil) si do ní pravidelně ve středu v 19 hod. zvou před mikrofon spisovatele a nakladatele, a ptají se na jejich práci a další názory. Tentokrát sama za sebe Liberatura upozorňuje na knižní tituly, které ji budou v prvním pololetí letošního roku zajímat.
 | Jonáš Zbořil, Karolína Demelová
Možná, že žádný čas neexistuje. Možná, že je to jen plochý kruh. Zatím ale držme konvenci, že jeden rok končí a druhý začíná. Svět knih 2014 byl pestrý a zajímavý. Několik jmen v něm vyčuhovalo. A  jeden soukr objev na závěr roku navíc.
Aktuality

PF 2015

Možná, že žádný čas neexistuje. Možná, že je to jen plochý kruh. Zatím ale držme konvenci, že jeden rok končí a druhý začíná. Svět knih 2014 byl pestrý a zajímavý. Několik jmen v něm vyčuhovalo. A jeden soukr objev na závěr roku navíc.