Kosmas OKO Magazín OKO

Aktuality z domova

Medea nebo švédská královna Kristina v...

Nejsilnější inspirací respektované švédské autorky jsou dramatické životní osudy výrazných ženských postav různých historických období. Autorka ve svých textech propojuje fakta z jejich života s fikcí, ale třeba i s motivy ze současnosti. Tři hry jsou prvním autorčiným knižním překladem do češtiny.

| Tomáš Weiss

Obětoval Masaryk svoji ženu pro...

Na příběhu Charlotty Masarykové je fascinující míra ochoty ke spolupráci. Masaryk v roce 1914 odjíždí do ciziny a svou nemocnou ženu, nechává doma s nejstaršími dětmi, Alicí a Herbertem (Jan je na frontě). Herbert nedlouho po vypuknutí 1. světové války v březnu 1915 umírá a Alici v prosinci téhož roku zatknou a hrozí jí trest smrti. Charlotta se po návratu svého muže jen těžko může radovat z cíle. Přináší lidskou oběť a v české společnosti to nezanechává žádnou výraznou stopu.

| Josef Císařovský, Tomáš Weiss
Mága čili Jirous

Mága čili Jirous

Po Magorovi a jeho době, biografii Ivana Martina Jirouse od novináře Marka Švehly, vychází další velmi zajímavé doplnění Magorova portrétu - kniha Mága je poskládána z deníkových záznamů dcery Františky a její kamarádky Jany M. Bauerové, kde je Mága Magor ústřední postavou. Záznamy pocházejí z let 1997 - 2011. 9. listopadu 2011 Martin Jirous zemřel. Foto: Martin Věchet
| Tomáš Weiss
To mám z toho, že jsem chtěla psát cestopisy a píšu erotiku

To mám z toho, že jsem chtěla psát cestopisy a píšu erotiku

Poslední rok jsem blog zanedbávala. Byla jsem mu nevěrná a povila za tu dobu dvě děti. Jedno z masa a kostí, druhé z papíru a trochu papundeklu. Psala jsem totiž svou čtvrtou knížku. A nebojte, nebude to o dětech! Bude to o tom...no, zkrátka o tom, jak jste zvyklí.
| Viktorie Besó
Hrůzostrašné příběhy aneb jak Jaroslav Kalina budil v 19. století mrtvé

Hrůzostrašné příběhy aneb jak Jaroslav Kalina budil v 19. století mrtvé

Přinuti otce vstát z hrobu, aby změnil závěť ve váš prospěch? Okrádat mrtvé, dokonce vyhrabávat jejich kosti a pak je prodávat? Tak tyhle drsné příběhy sepsal kolem poloviny 19. století literát, přírodovědec a obrozenec Josef Jaroslav Kalina (1816- 1847). Teď vycházejí znovu. A pěkně ilustrované.
| Tomáš Weiss
Bergmanovy povídky převážně z manželského života

Bergmanovy povídky převážně z manželského života

Letošní 100. výročí narození legendárního režiséra je například pro Skandinávii událostí roku. U nás slavil programy pro veřejnost hlavně Skandinávský dům a ČT pustila sem tam i nějaký film. Čtenáři teď mají mimořádnou příležitost začíst se do povídek tohoto Švéda, které ani nemohou být o moc jiné než jeho filmy.
| Tomáš Weiss
Nové číslo časopisu Host - téma: Nekorektní literatura

Nové číslo časopisu Host - téma: Nekorektní literatura

Osmé letošní číslo literárního měsíčníku Host má podtitul Nekorektní literatura. A tak je jasné, že kromě pravidelných aktualit, recenzí a třeba rozhovorů (tentokrát se Sofi Oksanen a Olgou Stehlíkovou) je číslo namířeno na ohledávání toho, co je to politická korektnost a jak to, že se její dobře míněný a v mnoha oblastech dobře fungující účel, dokáže zvrhnout do nebezpečné podoby, které je v lepším případě parodií, v horším ohrožuje některé jiné svobody a stává se tak vlastně čím? Cenzurou?
| Michael Žantovský, Tomáš Weiss
Republika československá 1918 - 1939: pokus o malou Ameriku ve středu Evropy

Republika československá 1918 - 1939: pokus o malou Ameriku ve středu Evropy

Není těch publikací, vážících se ke 100. výročí republika zrovna málo. Ale kdy jindy se do histrie trochu podívat, než při takových kulatinách. A tak vznikl úctyhodný sborník, který se snaží bez letitých klišé popsat První republiku a zasadit ji do souvislostí. Podle poznatků moderních historiků (je to téměř 60 jmen) otevřeně a nezaujatě. V parádním knižní a grafickém zpracování.
| NLN, Tomáš Weiss
ČRo Vltava a četba na pokračování: Anna Bolavá - Ke dnu

ČRo Vltava a četba na pokračování: Anna Bolavá - Ke dnu

Polyfonní vyprávění nás zanese znovu kamsi do jižních Čech, do okolí města Řečovice, kde se mezi meandry řeky a poli s dráty vysokého napětí táhnou neprostupné močály zahalené přízračnou mlhou, která řídí osudy celého kraje.
| ČRo Vltava, Tomáš Weiss
Po 85 letech nový český překlad Celinovy Cesty na konec noci

Po 85 letech nový český překlad Celinovy Cesty na konec noci

Blíží se jedna z literárních událostí letošního podzimu - nový překlad Celinovy prvotiny Cesta na konec noci, který po 85 letech od překladu Jaroslava Zaorálka (Cesta do hlubin noci), přeložila největší česká znalkyně jeho díla Anna Kareninová. První překlad Célinova díla byl před lety právě do češtiny: Cesta do hlubin noci vyšla u Borového v roce 1933, rok po vydání francouzského originálu.
| Tomáš Weiss
Zobrazuji 1 - 10 z 379 příspěvků 123..38 >>> Zobrazit 10153050100 příspěvků