Cena literární kritiky poprvé - nominace

/ Tomáš Weiss

Cena literární kritiky je ocenění založené stejnojmenným spolkem sdružujícím literární časopisy A2, Host, Souvislosti, revue Prostor a Tvar. Uděluje se jednou ročně a kromě samotného vyhlášení na sebe v průběhu roku bere podobu veřejných debat ve vybraných univerzitních městech. Cena se uděluje ve dvou kategoriích, poezii a próze.
Cena literární kritiky je ocenění založené stejnojmenným spolkem sdružujícím literární časopisy A2, Host, Souvislosti, revue Prostor a Tvar. Uděluje se jednou ročně a kromě samotného vyhlášení na sebe v průběhu roku bere podobu veřejných debat ve vybraných univerzitních městech. Cena se uděluje ve dvou kategoriích, poezii a próze.

Porotci je vybírají jako výrazná díla nebo příklady, skrze které chtějí poukázat na případné literární tendence, jevy. Nominace jsou vyhlášeny v lednu – tři v kategorii próza, tři v kategorii poezie. Z těchto tří nominací vybere vítěze širší kritické kolegium, rozdělené zvlášť pro prózu a poezii. Ceremoniální večer proběhne 13. března v pražské galerii DOX. Vítěz v každé kategorii získá peněžní odměnu 50 tisíc korun, umělecký artefakt vytvořený Krištofem Kinterou a rezidenční pobyt v Mikulově, který poskytne Moravská zemská knihovna.

Próza:

Kristina Hamplová - Lover / Fighter

Emma Kausc - Narušení děje

Miroslav Hlaučo - Letnice

Poezie

Iryna Zahladko - Jak se líčit v nemoci

Lenka Chýle - Raná / Deník pastýřky

Yveta Shanfeldová - Výstava posedlostí

Další články

Emma Kausc loni vydala prozaický debut Narušení děje. Emma v něm narušuje nejen naše přemýšlení a paměť, ale i samotný pojem autofikce. A v neposlední řadě narušila tok literárně-kritické diskuse.
Aktuality

Lit: rozhovor s Emmou Kausc

Emma Kausc loni vydala prozaický debut Narušení děje. Emma v něm narušuje nejen naše přemýšlení a paměť, ale i samotný pojem autofikce. A v neposlední řadě narušila tok literárně-kritické diskuse.
 | Český rozhlas Wave
Hrdin­ka z kni­hy Mar­ta v roce vetřel­ce dospě­la a bez pří­pra­vy se vydá­vá na pouť do San­ti­a­ga de Com­poste­la. Během dvou týd­nů na pou­ti má mož­nost být sama se sebou a ujas­nit si, co v živo­tě chce a co nechce. „Znát Mar­tu v roce vetřel­ce není pod­mín­kou pro to, užít si čte­ní dru­hé Mar­ty. Chtě­la jsem na ní jen uká­zat, jak se vzta­hu­je­me k rodi­čov­ství a že roz­hod­nu­tí nemít děti musíme i v jed­n­a­dva­cá­tém sto­le­tí nějak obha­jo­vat,“ vysvět­lu­je spisovatelka.
Aktuality

Mít děti je možnost, ne povinnost

Hrdin­ka z kni­hy Mar­ta v roce vetřel­ce dospě­la a bez pří­pra­vy se vydá­vá na pouť do San­ti­a­ga de Com­poste­la. Během dvou týd­nů na pou­ti má mož­nost být sama se sebou a ujas­nit si, co v živo­tě chce a co nechce. „Znát Mar­tu v roce vetřel­ce není pod­mín­kou pro to, užít si čte­ní dru­hé Mar­ty. Chtě­la jsem na ní jen uká­zat, jak se vzta­hu­je­me k rodi­čov­ství a že roz­hod­nu­tí nemít děti musíme i v jed­n­a­dva­cá­tém sto­le­tí nějak obha­jo­vat,“ vysvět­lu­je spisovatelka.
 | Klára Kubíčková, nakl. Host
Po temné fantasy trilogii Maková válka a románu z alternativní historie Babylon přichází R. F. Kuang se satirou Nažluto. Překladatelka Daniela Orlando se zamýšlí nad autorčinými literárními motivy.
Aktuality

Jak válčí s osudem antihrdinové a antihrdinky v knihách R. F. Kuang

Po temné fantasy trilogii Maková válka a románu z alternativní historie Babylon přichází R. F. Kuang se satirou Nažluto. Překladatelka Daniela Orlando se zamýšlí nad autorčinými literárními motivy.