Kniha, která si vynutí vaší pozornost - i proti přesile

/ Tomáš Weiss

Kniha amerického spisovatele Waltera Mosleyho (1952) Proti přesile má speciálního hrdinu. Socrates Fortlow má za sebou 27 let kriminálu za dvojnásobnou vraždu. Znovu po letech stojí na černošských ulicích a vidí, jak se život nedůstojně potlouká a motá kolem něj. Chce to změnit...a má na to svoje metody. Už dlouhou jsem neměl potřebu lidem kolem sebe nějakou knižku tak vehementně doporučovat.
Kniha amerického spisovatele Waltera Mosleyho (1952) Proti přesile má speciálního hrdinu. Socrates Fortlow má za sebou 27 let kriminálu za dvojnásobnou vraždu. Znovu po letech stojí na černošských ulicích a vidí, jak se život nedůstojně potlouká a motá kolem něj. Chce to změnit...a má na to svoje metody. Už dlouhou jsem neměl potřebu lidem kolem sebe nějakou knižku tak vehementně doporučovat.

Je mu osmapadesát a žije v chudinské čtvrti v Los Angeles. Je černoch, tedy Afroameričan. Sokrates je praktik a rytíř ulice. To víc jak čtvrtstoletí basy mělo na jeho psychičku asi víc vlivů, ale ten důležitý pro tuhle knihu příběhů je, že by se člověk měl polepšit, ovládat, neměl by se chovat špatně ke druhým, že by je měl mít, pokud si to zaslouží, v úctě, a že by jim měl podat pomocnou ruku. Jo, kniha Proti přesile je kniha vlastně mravoučná, plná příběhů, kterak může člověk člověku pomoct k tomu, aby pochopil, co to znamená chovat se špatně, proč je to špatně a taky jak si nenechat všechno líbit od lidí, kteří někde poztráceli těch pár základních přikázání, který odlišujou člověka od zvířete. A to i v mizerných podmínkách, kde se vybírají koše, odvážejí plechovky od piva do sběrny a kde vás každou chvíli může někdo okrást a přizabít. Uprostřed toho všeho stojí Sokrates, kriminálník, který se bojí svojí vlastní síly, který ví, kam násilí vede a snaží se prostor kolem sebe zevangelizovat k tomu, aby se z černých bratrů nestala jen smečka vrčících a hryzajících psů. Ví, že bída žene vlky z lesů ven, ví, ale taky, jak to v mnoha černošských rodinách chodí. Jak se chlapi dokážou naparovat a frajeřit, jak chybí respekt ke druhými, úcta i sebeúcta, jak dokážou chlapi zacházet se ženskýma. Prostě - tohle není žádná pozitivně diskriminační brožura nějaké x-té neziskovky, kde se parta bílých vysokoškoláků snaží mluvit do chodu černých ulic. Sokorates Fortlow jde na to pěkně odspoda. Nad tímhle apoštolem se vznáší černé sukno vraždy nadoživotí. Starej polepšenej hříšník, který zná slabá místa všech těch pouličních drsňáků. Zní to jako barvotiskový kýč svatého obrázku - ale ty příběhy knihy na vás působí úplně jinak. Když si chce s jedním z nich vážně promluvit o budoucnosti, zcela bez sentimentu ho hned zkraje zmlátí, s jasnou znalostí toho, že teprve od té chvíle bude dotyčný skutečně poslouchat, co mu říká. Mimochodem jde o to, že jeden černoch terorizuje druhé a jej třeba ho dostat z města. Což mu Sokrates a parta kolem něj nastíní tak, že pokud ho ve čtvrti zítra před setměním uvidí, zabijou ho. Jasně, není to zrovna typicky kostelní evangelizace, ale vyřčena se Sokratovou autentickou autoritou funguje jak má. Když Fortlow chytne malého zloděje, donutí ho - pochopitelně že bez pár facek to nejde - k tomu, aby svůj lup - kohouta, kterého předtím utloukl - u něj doma oškubal, vykuchal a uvařil z něj jídlo. Jiného černošského mladíka, který dělá haura v hospodě, taky pěkně rozebere - šustí totiž na baru penězi, které ukradl v okolí, čímž jednak do budoucna opět zhoršil pověst všech bratrů a navíc - tu ztrátu, kterou např. obchodníkům způsobil si oni naženou tím, že některé zboží zdraží...no a když na zastávce nočního autobusu vidí, jak jeden ženáč, kterého  zná, bezostyšně klátí v exteriéru nějakou jinou holku než svojí ženu, v přiléhavém rozhovoru mu přesně vysvětlí, jak svinsky se chová - vůči té holce, vůči své ženě, vůči synovi a koneckonců i vůči Sokratovi, který se na to všechno musí dívat...Ta pouliční léčba se neobejde bez pěstí, bez pohrůžek, bez tvrdohlavosti a bez každodenního riskování...Aby bylo jasno, Sokratovi nejde o dodržování zákonů, protože nad některými zákony se chce člověku plakat a řvát mnohem spíš než je dodržovat. Jenže jsou tady nějaké zásady, jejichž porušením přestává být člověk důstojnou bytostí a není možné, aby dál byl členem nějaké pospolitosti. A o tom Sokrates něco ví, a špatně se mu jen nečinně přihlíží, když se kolem něho něco takového děje. Koho zajímá, jestli se při snaze zachovat bytost jakž takž lidskou, občas poruší nějaké pitomé zákony

Jednoduše, ale velmi čistě a jasně napsaná kniha. Se znalostí prostředí, se znalostí mentality hrdinů. Perfektní dialogy. Tahle kniha má něco na srdci a umí o tom vyprávět. Poslední dobou považuju takové knihy za ty nejvzácnější.

Další články

Tentokrát Célin, polský Kerouac Stachura, filozofové Nietzsche a Badiou...prostě letem světem knih s literárním redaktorem a jeho pravidelným rozhlasovým pořadem, který v textové podobě pravidelně OKO uvádí.
Recenze

Knižní pól Zdenko Pavelky

Tentokrát Célin, polský Kerouac Stachura, filozofové Nietzsche a Badiou...prostě letem světem knih s literárním redaktorem a jeho pravidelným rozhlasovým pořadem, který v textové podobě pravidelně OKO uvádí.
 | Zdenko Pavelka
V roce 1978, kdy Hans Magnus Enzensberger vydal svůj Zánik Titaniku, měl za sebou už poměrně dlouhý a úspěšný tvůrčí vývoj. Svými třemi předchozími sbírkami vynikl nejen jako všestranně nadaný básník a mistr literární montáže, ale také jako nesmlouvavý společenský kritik. Hospodářský zázrak adenauerovského Německa jízlivě parodoval a identifikoval jej jako supermarketovou náhražku za nacistickou minulost.
Recenze

Lovím verše z přívalu - doslov k eposu Hanse Magnuse Enzensbergera

V roce 1978, kdy Hans Magnus Enzensberger vydal svůj Zánik Titaniku, měl za sebou už poměrně dlouhý a úspěšný tvůrčí vývoj. Svými třemi předchozími sbírkami vynikl nejen jako všestranně nadaný básník a mistr literární montáže, ale také jako nesmlouvavý společenský kritik. Hospodářský zázrak adenauerovského Německa jízlivě parodoval a identifikoval jej jako supermarketovou náhražku za nacistickou minulost.
 | Pavel Novotný
Se jménem Jones se v anglo-americké světě pojí to samé, co v Čechách se jménem Novák. Lidsko-občanská mainstreamová kaše. Právě o "projonesování se realitou" dvou sousedských manželských párů a o obtížnosti jejich vzájemné komunikace napsal hru Život podle Jonesových (v originálu Realistic Joneses) oceňovaný americký dramatik Will Eno (1965).
Recenze

Zmatení jazyků mezi Jonesovými

Se jménem Jones se v anglo-americké světě pojí to samé, co v Čechách se jménem Novák. Lidsko-občanská mainstreamová kaše. Právě o "projonesování se realitou" dvou sousedských manželských párů a o obtížnosti jejich vzájemné komunikace napsal hru Život podle Jonesových (v originálu Realistic Joneses) oceňovaný americký dramatik Will Eno (1965).